Безболезненный урок не имеет смысла - страница 39
– Ты встретил Аннэту?
Сэм: Нет, вот-вот должна появиться. Тут самолёт упал.
Гарри: Да, слышал. Откуда летел?
Сэм: Из Москвы.
Наступила гробовая тишина. Наконец Гарри сказал:
– Ну, Энн летела из Петербурга.
Сэм: Некоторые рейсы делают пересадку в Москве.
Гарри: У меня есть номер её рейса, сейчас проверю. Позвони, как только она появится.
Сэм: Уже идёт. Пока. Дальше по плану.
Сэм встретил меня у выхода из зоны прилёта, по-джентльменски взяв чемодан.
– Как долетела?
Я: Нормально. Ты чего такой бледный?
Он был похож на полупрозрачную медузу.
Сэм: Да потом расскажу. Поехали.
Выходя из аэропорта, я заметила полицию и врачей.
Я: С Томом всё в порядке?
Сэм: С ним всё хорошо. Просто тут упал самолёт – мы с Гарри перепугались за тебя.
Я: Ужас какой…
Ехали недолго. Я ещё не осознавала, что скоро его увижу и даже потрогаю. Всё это казалось сном.
40
Еще через несколько минут мы добрались. Дом был меньше того коттеджа, где ребята жили рядом с нашей базой, но им, видимо, большего и не требовалось. Сэм донёс мой чемодан до дома. Открыв дверь ключом, он занёс его в коридор:
– Заходи.
В коридоре появился Гарри:
– Ну наконец-то!
Сэм: Какого хрена? Вы должны были быть позже нас.
Гарри: Так вышло.
И тут раздался голос старшего из Холландов:
– С кем ты пришёл, Сэм? И где мой подарок?
Сэм: Здесь, стоит и ждёт тебя.
Я нарочно задержалась в дверях, делая вид, что снимаю балетки, ожидая появления Тома и его реакции. Он вышел в одних джинсах, с голым торсом и растрёпанными волосами. На несколько секунд он застыл:
– Ты? Откуда ты здесь?
Сделав несколько шагов, он обнял меня:
– Вот это сюрприз! Я так рад тебя видеть.
Я: Я тоже. Гарри всё придумал.
Том: Это круто, очень круто, правда. Пойдём скорее, ты наверное устала с дороги.
Я: Да, немного.
Гарри: Подожди-ка, а меня обнять? Ведь если бы не я…
Я: Иди сюда.
Обняв Гарри, я прошла за Томом в его комнату. Он поставил чемодан у шкафа и закрыл дверь:
– Мне даже не верится, что ты здесь. Ты точно настоящая?
Он ткнул пальцем в меня несколько раз. Я рассмеялась:
– Прекрати!
Том: Настоящая.
Я потянула его за руку:
– Я так соскучилась.
Он не ответил, притянув меня ещё ближе и поцеловав. Правда, я ожидала более страстного поцелуя, а он просто чмокнул в губы.
– Ты можешь принять душ и переодеться, а я приготовлю ужин, хорошо?
Я: Да, хорошо. Спасибо.
Он быстро вышел. Я открыла чемодан, взяла сменную одежду и новый комплект белья, отнесла в ванную. Похоже, он не очень-то обрадовался… Или ещё был в шоке. Хотя я бы тоже охренела от такого сюрприза.
Раздевшись, я поняла, что забыла взять зубную щётку и полотенце. Пришлось вернуться в комнату в чём мать родила. Нужные вещи лежали в отсеке чемодана. Взяв их, я уже собиралась вернуться, но услышала обрывки разговора. Сделав несколько шагов к двери, задумалась: подслушивать нехорошо. Но разговор явно шёл обо мне. Приоткрыв дверь, я стала слушать.
Гарри: Том, ты больной? Тебе такой сюрприз устроили!
Том: Я тебя просил? Ты же знаешь, я терпеть не могу сюрпризы, тем более такие.
Сэм: А что не так? Ты ей не рад?
Том: Рад, конечно, что за дебильный вопрос. Просто я не планировал отвлекаться от работы. Я этого не люблю.
Гарри: Для него стараешься, а он тут пальцы гнёт.
Судя по хлопку двери, Гарри ушёл.
Том: Просто это слишком неожиданно, я ещё не понял.
Сэм: Да понятно. Но мы правда хотели как лучше.
Том: Ладно, пойду приготовлю ужин. Она устала с дороги, надо её порадовать.