Безопасная гавань - страница 22



– Одну минуту, – Риз сорвала защитную пленку с упаковки солевого раствора.

Позади нее двое спасателей пытались найти подходящее место, чтобы пристроить гидроподъемник под камни.

– Все готово. – Поместив ладони поверх рук доктора, Риз провела вдоль ее пальцев и нащупала артерию, которую та зажимала. – Можете отпускать. – Освободила она Тори.

Доктор потянулась к набору первой помощи, вытащила резиновую трубку, перевязала предплечье и, найдя иглу для переливания, ввела ее в вену пострадавшего. Затем она присоединила к ней систему, подготовленную Риз.

– Сколько еще? – обеспокоенно крикнула она спасателям. – Этот парень потерял много крови, и если не заняться переломом в самое ближайшее время, он лишиться ноги.

– Как только мы включим гидроподъемник, камни начнут смещаться, – предупредила одна из спасателей. – Вам нельзя там оставаться. Придется отойти.

Тори посмотрела на кровь, сочившуюся из раны пострадавшего, и покачала головой.

– Нет, если мы уберем давление, он истечет кровью. Шериф, я вернусь к нему и продолжу сжимать артерию.

Риз посмотрела на Тори:

– Вы понадобитесь ему гораздо больше, чем я, когда его вытащат. Вам лучше отойти, а я останусь здесь.

В этот момент Тори пронзила внезапная волна страха. Она представила себе, как Риз лежит под завалом валунов, и ее охватила паника. Она не могла подвергнуть Риз опасности.

– Нет, – запротестовала Тори.

– Это моя работа, доктор. А вы должны беспокоиться о том, чтобы сохранить ему жизнь. А теперь отходите. – Этому командному тону было сложно не подчиниться. Риз повернулась к раненому, давая понять, что разговор окончен.

– Ради бога, будьте осторожны, – проговорила она, понимая, что на споры просто нет времени.

– Ваши ноги не зажаты? – крикнул спасатель Риз.

– Нет, начинайте.

Когда гидравлическая установка сработала, в воздух поднялся столп пыли и Риз с пострадавшим пропали из виду. Тори не находила себе места и только когда шум установки стих ей удалось разглядеть силуэт Риз.

– Вы в порядке?

– Я да, – крикнула Риз. – Но он проваливается в расщелину. – Мне нужна помощь, скорее!

Руки устали удерживать вес мужчины и Риз всерьез опасалась потерять его. Спасатели поспешили сбросить трапецию и направляющий канат, и уже через минуту подняли мужчину, после чего уложили его на носилки, а Тори поспешила наложить пневматическую шину.

– Везите его на вертолетную базу, – проинструктировала она. – Его нужно транспортировать в Бостон. – Поставьте две капельницы на полной скорости, и давайте все плазмозаменители, какие у вас есть. И обязательно дайте ему цефазолин.

Как только они уехали, она обеспокоенно повернулась к Риз, которая все еще стояла согнувшись и тяжело дышала.

– Вы в порядке, шериф? Дайте мне вас осмотреть.

– Я в порядке, – выдохнула Риз. – Просто перенервничала. Я чуть не потеряла его в конце.

– В конечном итоге вы справились, – улыбнулась Тори, игнорируя протесты Риз и осматривая ее. – У вас несколько небольших порезов, но сегодня, думаю, мы обойдемся без швов.

Риз устало вытянула руки, глядя на них, как будто видела впервые.

– Просто царапины от осколков камней, – сказала она, пожимая плечами.

Тори кивнула, подавая ей спиртовые салфетки.

– Обработайте их этим.

– Спасибо.

– Вы готовы идти обратно?

Риз поднялась на ноги, к ней вернулись силы.

– Я готова, если вы готовы.

Тори сделала шаг, и наморщилась. Похоже, без помощи ей уже не справиться. Мышцы в больной ноге перенапряглись из-за непривычной ходьбы по скалам, и невыносимо болели. Сейчас она не смогла бы пройти самостоятельно и по ровному тротуару.