Безрассудные. Книга 1 - страница 7
– Марина, хм… Миссис Бэл, у нас возникла небольшая проблема, – мужчина смущенно взглянул на нее. – Дело в том, что мы получили информацию, что к публикации готовится некий слив, касающийся личной жизни Джейсона, – путаясь в словах, промямлил Стивен.
– И кому же так насолил мистер Ламберт и чем, могу я узнать? – Марина лихорадочно соображала, пришло ли время бить тревогу или все разрешится само собой.
– Кэти Раззолл. – почти прошептал Стивен.
Мужчина прикрыл рот ладонью, словно подросток, выругавшийся матом в присутствии взрослых, – он и выглядел как провинившийся школьник, и Марине вдруг отчаянно захотелось рассмеяться. Одна из влиятельнейших дам в совете директоров БиБиСи Кэти Раззолл была известна своей слабостью к более молодым и красивым мужчинам. Она и сама была женщиной выдающейся внешности, редкий мужчина мог устоять перед ней и тот факт, что Джейсону Ламберту это удалось, изрядно развеселил Марину. Однако, знала Марина и о том, насколько мстительной и злопамятной являлась высокопоставленная особа. Она поморщилась, затем перевела серьезный взгляд на богоподобного мужчину, который продолжал безучастно стоять, подпирая спиной стену. Ни один мускул не дрогнул на его безупречном лице. Ни единой эмоции не промелькнуло на нем.
– Мне жаль, что так случилось, но причём здесь мое шоу?
Мэттью глубоко вздохнул, складывая руки на груди, в то время как Стивен весьма неуверенно произнес:
– Дело в том, что информация является абсолютной ложью и будет распространена исключительно в целях личной мести. В связи с этим, мы должны среагировать быстрее, чтобы предупредить скандал и сгладить ситуацию, если Кэти действительно решит это сделать.
– Хорошо, что вы хотите от меня? – Марина никак не могла понять, в чем подвох.
– В конце шоу Джейсон пригласит Вас на свидание, и Вы примете его приглашение. Вы сделаете сенсацию, и любые другие новости поблекнут на этом фоне, – на одном дыхании выпалил Стивен. – И да, свидание состоится сегодня вечером.
Четыре пары пытливых мужских глаз выжидательно уставились на Марину, в то время как она, в свою очередь, потеряла ощущение времени и пространства, пытаясь переварить то, что ей только что предложили.
– Что, простите? – ее доброжелательность в мгновение ока сменилась язвительностью. – Дайте-ка мне сообразить, джентльмены. Вы ничего не перепутали? Какого черта вы тут себе возомнили, чтобы предлагать мне такое? Что я, мать вашу, девочка из эскорта?! – Она распахнула свои чарующие темные глаза, милое лицо исказила гримаса ярости.
– Марина, это всего лишь формальность, которая спасет большое количество людей от катастрофы, и Вы единственная, от кого зависит исход всей ситуации, – взмолился Стивен, глядя на нее с отчаянием. – Пожалуйста, – протянул он с видом голодного бродячего пса.
Пнуть или накормить, – извечная дилемма между человечностью и брезгливостью. Марина закатила глаза, затем повернулась к Джейсону, который продолжал безучастно стоять, скрестив мускулистые руки на груди и уставившись в одну точку. О чем он думал в этот момент, почему казался таким… безразличным?
Еще одна жертва индустрии, – мелькнуло в ее голове, – и, вполне возможно, она следующая на очереди. Марина украдкой взглянула на Мэттью. Он был напряжен, но хранил молчание.
Затем она снова посмотрела на Джейсона, и их взгляды встретились. Мгновением позже, Марина уже тонула в фантомной глубине этих бесконечно красивых глаз. Она судорожно сглотнула, в страхе оказаться безвозвратно накрытой штормовой волной и уже никогда не всплыть на поверхность.