Билет на удачу - страница 3
– Вон он, – говорит Лео, углядев Тедди.
Я на секунду прикрываю глаза, думая о лежащей в сумке открытке с секретом. В ней теплится надежда на возможный расцвет ответного чувства.
«Это всего лишь Тедди», – напоминаю я себе и разворачиваюсь. Он машет нам рукой, улыбаясь от уха до уха.
Что примечательно, в его внешности нет чего-то экстраординарного. Мне даже трудно подобрать слова для ее точного описания. Тедди среднего роста: на несколько дюймов выше меня и на несколько дюймов ниже Лео. Волосы у него обычного каштанового цвета и подстрижены совершенно обычно. Уши как уши, нормального размера, глаза карие, ничем не выдающийся нос. Но если не разглядывать отдельные черты, а воспринимать их целиком, то Тедди очень красив.
– Привет, – радостно встречает нас он, когда мы протискиваемся сквозь гурьбу девчонок, столпившихся у кухни. – Поздновато вы.
Я открываю рот для ответа, но Тедди не ждет его, а сграбастывает меня в свои медвежьи объятия. Мои ноги отрываются от линолеума, а сердце подскакивает к горлу. Через секунду Тедди опускает меня на пол, и я заторможенно моргаю, глядя на него.
– Ну и где же мои поздравления с днем рождения? – поигрывает он бровями. Его поддразнивание приводит меня в чувство.
– А тебе все мало? – ухмыляюсь я. – Уже сто раз тебя сегодня поздравила.
– Да, но это было в школе, а не на моей вечеринке.
– Ну тогда с днем рождения, – закатываю я глаза. – Давно пора нас нагнать.
Тедди без предупреждения по-дружески берет мою шею в захват:
– Даже если тебе восемнадцать уже целую вечность…
– Пару недель, – поправляю я его, пытаясь высвободиться.
– …то совсем не обязательно делать вид, что ты намного старше и умнее меня.
– Я не делаю вид, это так и есть, – смеюсь я, и Тедди отпускает меня.
– Как же трудно быть самым мелким, – наигранно вздыхает он. – Особенно когда я настолько зрелее вас…
– Ну да, ну да, – качаю я головой.
Лео запускает руку в вазу с конфетами «Эм-энд-Эмс», стоящую на кухонной стойке.
– Я думал, вечеринка будет проходить у Марти.
– Рейс его родителей отменили из-за снегопада, – объясняет Тедди. – Других вариантов не было, поэтому я устроил ее тут.
Он сопровождает слова улыбкой, но я знаю, что она напускная. Даже шесть лет спустя Тедди все еще стыдится обветшалого здания, односпальной квартиры и своей неполной семьи.
– Итак, – хлопает он в ладоши. – Раз никто из вас поутру не встретил меня воздушными шарами – кстати, это реальное упущение с вашей стороны, – и из моего школьного шкафчика не высыпалось конфетти, значит, вы точно приготовили для меня подарки.
– А нашего присутствия тебе уже недостаточно? – подкалывает его Лео.
– Ну правда, что я получу? – спрашивает Тедди, переводя взгляд с меня на Лео и обратно. – Нет, подождите. Дайте угадаю. Лео наверняка подарит мне что-то компьютерированное…
– Такого слова нет в природе.
– Может, мульт о приключениях Тедди Макэвоя? Или пиксельный портрет? Или мой собственный веб-сайт?
– Угадал, – кивает Лео. – Найдешь его по адресу www.Teddy-Idiot.com.
– А ты, Эл, – поворачивается Тедди ко мне, – готов побиться об заклад, купила мне что-нибудь потрясающее, а потом не моргнув глазом отдала подарок тому, кто нуждался в нем больше меня.
– Знаешь, – ухмыляется Лео, – а она ведь и впрямь ходила сегодня в бесплатную столовую.
– И наверняка заглянула в дом престарелых.
– И убирала в парке мусор.
– И выгуливала приютских собак. – Тедди смеется. – Она стопудово отдала мой подарок какому-нибудь псу. Надеюсь, классному? Доберману или бассет-хаунду? Пожалуйста, скажи мне, что ты не отдала его пуделю или чихуа-хуа!