Битва чудовищ - страница 16
В его речи она уловила его британский акцент.
– Корделия Уолкер?
На мгновение Корделия лишилась дара речи. Затем прошептала:
– Уилл?
13
Уолкеры стояли в молчании, пораженные неожиданной встречей. Это чувство было похоже на то, которое они испытали, уже потеряв всякую надежду вновь увидеть своих родителей в живых, когда вернулись домой и встретили доктора Уолкера и миссис Уолкер целыми и невредимыми.
Перед ними стоял командир авиакрыла Уилл Дрейпер.
– Поразительно! Невероятно! Это ты! – воскликнул он. – Какая удача! Мне хочется обнять вас всех, но, вероятно, мне сначала следует помыться!
– Уилл, что с тобой? – прошептала Корделия. – Что ты делаешь на улице? Ты должен был встретить меня у школы шесть недель назад!
– Мне очень жаль. – Уилл опустил голову. – У меня не было возможности. Я был совсем сбит с толку. Мне так стыдно.
– Ты все это время был здесь? – спросила его Элеонора.
– Нет, я был в тюрьме.
Уолкеры нервно переглянулись.
– Все началось в отеле Days Inn, – продолжил рассказывать Уилл, повернувшись к Корделии. – Где ты советовала мне остановиться тем вечером, когда мы вернулись из нашего… приключения.
– Я помню, – кивнула Корделия. – Ты обещал встретить меня у школы на следующее утро.
– Так и было, но ты не можешь себе представить, каково это – попасть в будущее. Признаться, это немного сбивает с толку. Как только я покинул ваш дом, меня поражало все вокруг. Знаешь, там, откуда я родом, самое высокое здание – собор Святого Павла. И вот я в Сан-Франциско, а передо мной – «Трансамерика»[12]!
– Прости, – покачала головой Корделия. – Мне не стоило оставлять тебя одного, не подготовив ко всему этому…
– Не вини себя, – прервал ее Уилл. – На тот момент мы все были измучены путешествием. Мы были не в состоянии мыслить ясно. Я просто счастлив наконец снова видеть вас!
– Но что же произошло в ту ночь?
– Я приехал в отель, – начал вспоминать Уилл, – портье отвел меня в комнату, там стояла огромная коробка, которая показывала двигающиеся картинки. Какое-то кукольное представление, где семья желтых людей ела розовые пончики…
– Симпсоны! – воскликнул Брендан. – Классный мультфильм.
– Отвратительный! – возразил Уилл. – Мне нужно было выспаться, но я не мог разобраться, как выключается эта коробка. Поэтому я вернулся в холл и попросил портье помочь мне, но он лишь пробормотал нечто вроде: «Еще один англичанин-псих».
– Эх, – вздохнул с сожалением Брендан.
– Я не мог вытерпеть оскорбление со стороны человека, от которого, признаться честно, разило как от моих нижних конечностей после долгих воздушных сражений. Тогда я сказал мужчине: «Ваше исполнение обязанностей в Day Inn постыдно. У нас в Лондоне обслуживание всегда на высоте!», на что он мне ответил: «Вот и возвращайся туда, умник». Почему он так сказал?
– Без понятия. – Брендан решил не высказывать свои предположения.
– А затем, – продолжил Уилл, – он сказал нечто омерзительное насчет королевской семьи. И уж этого… я не смог вынести.
– И что же ты сделал? – поинтересовалась Элеонора.
– Ударил его в лицо.
– О нет, – вздохнула Корделия.
– Он повалился словно мешок с кирпичами и вернул мне деньги.
– Так почему же ты не пришел к нам? – заметила Корделия. – Мы бы тебе помогли.
– У меня возникла безумная идея, – начал объяснять Уилл, – сесть на самолет… И вернуться в Лондон.
– Домой, – с грустью в голосе пояснила Корделия.
– Именно. Там мне было бы легче привыкнуть к новому времени. А затем, вернув свое самообладание и выдержку, я бы снова прилетел к вам в Сан-Франциско.