Битва двух сердец - страница 8



Эмилиано и Анджело не были особенно близки, но, когда Викки говорила о своем девере, в ее голосе звучало почти благоговение. Коллеги и сотрудники уважали его как руководителя. Компания преуспевала, так что у Лорен не оставалось сомнений в том, что этот человек занимал свой пост по праву.

Пора было сменить тему.

– Почему ты не шафер?

Лорен уже поболтала с человеком, который взял на себя эту роль. Они с женихом были давними приятелями по колледжу.

Эмилиано ухмыльнулся:

– Это длинная история. Почему ты подружка невесты?

– Поверь, эта история еще длиннее.

Его глаза блеснули.

– У нас для разговоров целая ночь.

Лорен с горечью думала, что ей следовало прислушаться к интуиции. Все ее инстинкты самосохранения призывали ее сбросить морок, которым Эмилиано окутал ее с тех самых пор, как между ними завязалась беседа. Но тогда она, казалось, не могла пошевелиться, как бы ей этого ни хотелось.

Но Лорен также не была в настроении рассказывать о своих с сестрой в прошлом натянутых отношениях, так что решила уклониться от дальнейших расспросов.

– Я пришла сюда сегодня вечером не для того, чтобы обнажить свою душу перед прекрасным незнакомцем.

Теперь ее слова звучали вызывающе.

– Мой брат женится на твоей сестре, – напомнил он. Нужно ли было это? – Таким образом, мы уже не незнакомцы.

Лорен увидела собственное отражение в зеркальной колонне, она заметила, что ее волосы блестят.

«Как у любой рыжеволосой женщины», – подумала она с каким-то лихорадочным возбуждением и быстро отвернулась.

– Даже у родственников есть секреты друг от друга, – парировала Лорен с улыбкой, пытаясь не думать о той пропасти, которая, несмотря ни на что, все еще разделяла их с Викки.

Тем не менее ее слова прозвучали довольно провокационно. Лорен заметила, как Эмилиано рассматривал ее.

– В таком случае не станем говорить об этом ни минутой больше. Так что ты хотела рассказать мне?

– Твой английский безупречен.

Ее слова явно позабавили его.

– Как и твой.

– Не сомневаюсь! Вообще-то я англичанка. В его восхитительных глазах клубился смех.

– Поверь мне, дорогая, это совершенно не взаимосвязанные явления.

Лорен рассмеялась вместе с ним и почувствовала себя более спокойно. Впервые после приезда в отель с небольшим чемоданчиком с платьем и сменой одежды она смогла расслабиться.

– Скажи мне, о прекрасная Лорен, – от такого обращения у нее побежали мурашки по спине, – ты смягчилась по отношению ко мне только из-за того, что твоя сестра попросила тебя быть милой с ее новым родственником-тираном?

– Нет. Я никогда по-настоящему не прислушиваюсь к мнению, которое мне стараются навязать, – призналась Лорен ему откровенно. – И если ты воспринимаешь правду как грубость, что же, Эмилиано Каннаваро, ты в беде.

– Знаешь, Лорен, ты производишь впечатление очень умной женщины. Кажется, тебя по-настоящему забавляет наш словесный поединок.

Лорен подумала, что их поединок в постели мог бы быть не менее увлекателен. Ей было странно думать в таком ключе о мужчине, с которым она только что познакомилась.

– Ты покраснела.

– Здесь очень жарко, – торопливо ответила Лорен, чем вызвала у него очередную улыбку. На самом деле система кондиционирования воздуха в отеле обеспечивала комфортную прохладу для всех гостей.

– От этого существует прекрасное средство.

– Какое же? – осторожно спросила Лорен.

Взглядом Эмилиано указал на двери от пола до потолка, которые вели на террасу.