Бизнес в мультикультурном мире - страница 6




Подарки. Делать подарки и преподносить сувениры своим деловым партнерам – давняя традиция в деловом мире. Особенно важно учитывать это обстоятельство при переговорах с азиатскими, южноамериканскими и африканскими бизнесменами – в традициях этих стран подарки имеют почти культовое значение. Если при первой встрече, согласно этикету, подарки преподносят хозяева, при последующих встречах обмен подарками становится очень желательным для обеих сторон. Подарки дарят обычно при расставании.

К выбору подарков и сувениров следует относиться серьезно и с осторожностью. В ярко выраженных иерархических культурах одинаковый подарок руководителю и подчиненным будет оценен отрицательно. Стоимость подарка обязательно должна соответствовать ситуации: слишком дорогой подарок может быть воспринят как взятка. В некоторых странах ограничение стоимости подарков определено законом.

Если есть причины не принимать подарок, их вежливо аргументируют и без колебаний отказываются.

Если вас пригласили в гости, цветы для супруги партнера обязательны. В такой ситуации в качестве подарка западному партнеру будут уместны хорошие спиртные напитки. По этикету подаренные спиртные напитки на стол не выставляются.


Одежда. Если для деловых встреч во всем мире соответствующим считается строгий деловой костюм (и для мужчин, и для женщин), то неформальные мероприятия требуют знания местной специфики. Например, в Германии слишком выраженный блеск украшений вечерних нарядов считается безвкусным, в Италии же сверкающий наряд для женщины – норма. Важно также изучить отношение страны к украшениям и уместность их использования в различных ситуациях.

Не менее важно выбрать правильный цвет вечернего наряда. В разных странах цвета имеют разную символику. В Бразилии, например, будет ошибкой одеться в сочетание желтого и фиолетового, в Ирландии не любят красный цвет [19].

В западных странах костюм чисто черного цвета надевают только днем, лакированные туфли – только к фраку или смокингу.


Цветы. В вопросе выбора цветов присутствует большая вероятность совершить ошибку. Символическое значение и традиционное использование различных цветов сильно отличается в разных культурах. Например, в Испании, Франции, Греции, Германии хризантемы дарят только по печальным праздникам. В Италии хризантемы кладут только к памятникам и на могилы.

Некоторые француженки считают, что гвоздики приносят в дом несчастья, а в Германии эти цветы дарят на партийные праздники. Также не принято во Франции дарить цветы белого цвета [19].

При выборе цветов к определенному случаю лучше, по возможности, проконсультироваться на месте. Цветы при дарении не должны быть в обертке.


Переводчик. Переводчик иногда играет ключевую роль в налаживании взаимопонимания между партнерами. При переговорах через переводчика следует соблюдать ряд правил:

1. Говорить медленно, не допускать двусмысленного толкования сказанного.

2. Стараться не говорить длинными и грамматически сложными фразами.

3. Избегать поговорок и идиоматических оборотов. Существует риск, что они будут не поняты и неверно истолкованы.

4. Внимательно следить за реакцией партнера. Если сложилось впечатление, что он вас не понял, корректно доведите нужную информацию еще раз.

5. Накануне переговоров желательно провести час-другой с переводчиком, обсудить планируемые к обсуждению проблемы, разъяснить терминологию.