Благородный жулик - страница 22
Энди согласился со мной, но после того как мы рассказали о своем плане портье, мы начисто от него отказались. Тот сказал нам, что существует лишь один-единственный способ получить назначение на должность в Вашингтоне, и в этом помочь может лишь только женщина, вхожая в высшие круги. Он рекомендовал нам одну даму и дал нам её адрес. Звали её миссис Эвери. Он сказал, что эта леди вхожа во все дипломатические круги и высшие сферы общества.
На следующее утро, в 10 часов мы с Энди были у дверей её апартаментов в отеле. Также, нам удалось получить разрешение на посещение.
С виду миссис Эвери была мёд и сахар. Её причёска отливала золотом. Её волосы были, приблизительно, такого же цвета, как обратная сторона двадцатидолларового золотого сертификата138. У неё были голубые глаза и очень красивое лицо, такое, что любая очаровашка с обложки модного журнала, по сравнению с ней, выглядела такой же невзрачной, как замызганная повариха с угольной баржи на реке Монангахила139.
На ней было платье с глубоким декольте, покрытое серебряными блестками, её руки украшали бриллиантовые кольца, а на мочках её ушей виднелись бриллиантовые клипсы, которые подчеркивали её красоту. Плечи были обнажены. В одной руке она держала телефон, а в другой чашку чая.
Поздоровавшись с нами, после неловкой паузы она произнесла – Итак, мальчики. Что угодно?
В нескольких словах я, как умел, рассказал ей о цели нашего визита и чего мы, от неё добиваемся, ну и, естественно, о том гонораре, который ей причитается.
Фи! Какая чепуха! Должность на Западе. Для меня это легче простого. – говорит она. Минуточку, сейчас вспомню к кому мне обратиться. Ну, я полагаю, при решении этого вопроса мы обойдемся без членов Конгресса и депутатов от территорий. Да, да, точно. Нам может помочь лишь только сенатор Снайпер. Лишь он один. Кстати, он тоже откуда-то с Запада. Подождите-ка, я посмотрю, у меня где-то есть его визитка. Она взяла из картотеки какие-то бумаги, на которых была выгравирована буква С.
Да, да, говорит, – вот он. Он помечен звездочкой. А это значит «Всегда к вашим услугам». Теперь здесь, а ну-ка. Так-так. Господин Снайпер: 55 лет; разведен; женился во второй раз; пресвитерианин; предпочитает блондинок; из литературы – Толстой; играет в Покер; кулинарные пристрастия – тушеное черепашье мясо; после третьей бутылки вина становится очень сентиментальным. Да, да – говорит, – Я просто уверена, что смогу помочь вашему другу, господину Баммеру. Он получит назначение на пост министра Бразилии.
Извините, я Вас поправлю, – говорю, – его фамилия Хамбл. И он покорнейше просит у Вас ходатайства для его назначения на пост Маршала США.
О, да. да. У меня столько дел, говорит миссис Эвери, – у меня столько дел. Так что я иногда могу кое-что и напутать. Да, да, конечно. Хамбл. Хамбл. Оставьте мне свои документы, господин Питерс, и приходите через 4 дня. Я думаю, за это время я смогу всё уладить.
Так что, мы с Энди вернулись в наш номер и приготовились ждать. Энди ходил по комнате вперед и назад, при этом, не переставая жевать кончик своего левого уса.
Какая женщина! Какая женщина! Такое, знаешь, редко бывает. – говорит, – Чтобы у женщины совмещались и ум и красота. Это очень большая редкость.
Это такая же редкость, – говорю ему я, – как и омлет из яиц одной очень большой птицы, которая называлась эпиорнис140, потому что та, к сожалению, вымерла.