Боевой аватар - страница 13
– «Итури», не забивайте канал! – сурово прохрипела рация.
– Говорит биолог Джузеппе Ланче, кто на связи?
– Сержант Рене Монтане.
– Сержант, борт на Киншасу уже отбыл? Это важно. На нем должна улететь моя девушка.
– Секунду… – голос смягчился. – Еще не отбыл, отправка вечером. Отбой.
– Оставайтесь на линии! – завопил Джузеппе. – Мне нужны данные по гражданскому лицу – Лаура ди Франше, итальянка, возраст двадцать два года! Она прибыла к вам позавчера.
– Я вам что – Гугл? – возмутились на том конце. – У нас полтысячи гражданских, и военное положение. Вы вообще в курсе, что происходит?
– Свяжите меня с командиром, у меня есть данные по перемещению боевиков КОФ в районе Бени!
– Ненормальный, – с каким-то восхищением пробормотала рация. – Ждите.
Джузеппе схватил коммуникатор и тут же швырнул его обратно на стол – чахлая зелень индикатора сменилась черным зерном. «Нет сигнала сети».
Принтер скрипнул и выдал новую порцию новостей. Джузеппе пробежал глазами последние строчки:
…12:23 Бени. Взорвана станция сотовой связи.
…12:30 Бени. Сбит вертолет миротворческих сил.
…12:40 Бени. Ожесточенный бой в районе католического пансионата в северном пригороде. С вероятностью 87 % в огневое соприкосновение вступило подразделение бельгийского спецназа и боевики КОФ.
Джузеппе опустился на стул, тупо глядя на распечатку.
– Это майор Франсуа Бойер, слушаю вас, – ожила рация.
– Привет, Бойер, – устало ответил Ланче. – Это Джузеппе, биолог с «Итури». У меня плохие новости. Кофовцы уже в Бени, твоих ребят отжимают в джунгли, «вертушку» сбили. Сколько детей в пансионате?
– Двадцать, – выдавил после паузы майор. – И десять учителей. Откуда…
– С горы Фудзияма ветром принесло, – огрызнулся Джузеппе. – Итальянка Лаура ди Франше, Дивизион спецопераций. Где она?
– Джузеппе, старина, все будет в порядке, – ровным голосом ответил Бойер. – Спасибо за информацию…
– С прессой так разговаривай! – заорал Ланче. – Я тебя от «черной трясучки» лечил, антибиотиками для горилл! Дай мне их канал.
– Не могу, – вздохнули на том конце. – У них скриптованный спутниковый канал.
– А резервное радио?
– Не могу, Джузи. Не имею права.
– Франсуа. – Джузеппе был готов заплакать. – Я ближе, чем вы. Ямагучи такую машинку наладил, все переговоры подразделений КОФ в этом районе – как на ладони. Я могу помочь, Франсуа. Дорога на север еще не закрыта, они могут прорваться к Апараванте. Франсуа!
Рация молчала.
– Хорошо, – щелкнул динамик, когда Джузеппе уже похоронил все надежды. – Скотина ты, Джузи. Меня ждет трибунал, а ты отделаешься просто тюрьмой. Канал 43–56. Позывной «Ястреб». Капитан Герт Дикстра. И больше не шуми в эфире. Кофовцы не идиоты. Удачи.
– Спасибо, Франсуа. – Джузеппе отключился и торопливо перестроил рацию.
– «Итури» вызывает «Ястреба». Прием. «Ястреб», это «Итури». Ответьте!
«Лори – la ragazza stupida [8]».
– «Итури», это капитан Герт Дикстра. Вы используете военный канал, назовитесь, – прорезалось в динамике.
– Говорит биолог Джузеппе Ланче, полевая лаборатория «Итури», – Джузеппе приник к микрофону. – Я могу вас вывести, парни. Бойер дал добро.
– У нас тридцать гражданских, «Итури». Нужен транспорт и огневая поддержка. Прием.
Похоже, капитану Дикстре приходится туго, понял Джузеппе. Он готов ухватиться за любую возможность.
– Отходите на север, к Апараванте. Свяжитесь с Бойером, он уже должен был поднять «вертушки». Поддержку обеспечу.