Большие бульвары - страница 9



– Нет. Вообще-то я теперь в этом доме живу, – сказала Дория и улыбнулась.

Оба вытаращились на нее круглыми от удивления глазами.

– Я дочь Макса, – пояснила Дория.

– Макс? Он мужик что надо! – кивнул Карим.

Девушка за стойкой, которая ни слова не упустила из их разговора, закончила вытирать очередной бокал, и вставила словечко:

– Макс офигенный.

О да, все, кто встречал Макса хоть раз в жизни, пели ему дифирамбы. Дочь этого славного отца расправила плечи, охваченная огромной любовью и гордостью, и улыбнулась:

– Меня зовут Дория.

Саша поднял свою кружку:

– Добро пожаловать на Большие бульвары, Дория-путешественница!.. Не смущайся, это я так шучу.

Меня зовут Саша. Вот этот качок за стойкой Карим, а та красотка, которая вытирает стаканы, его подруга Соня.


Дория хотела расспросить его о концерте, который он собрался устроить, как вдруг неожиданно перед стойкой возникла Мануэла со сжатыми челюстями и дрожащими ноздрями. Ее коммерческую улыбку сменил нескрываемо злобный оскал. Она встала перед Каримом и обвела публику язвительным взглядом. Дория почувствовала, что этот взгляд обжег ей лицо, словно лазерный луч.

– Это уже восьмая! – проскрежетала Мануэла.

Карим повернулся к ней:

– Восьмая?

– Да, восьмая девушка, которая собиралась сегодня вечером сделать у меня покупку и которую я нахожу здесь, за кружкой твоего дрянного пива. Это называется кража клиентов.

Дории захотелось спрятаться под стол. Хозяин бара расставил ноги и выпятил грудь:

– Я ничего не крал, эти девушки свободные люди. Если им больше нравится у меня, чем у тебя, я тут ничего не могу поделать. Разве что добавить, что я их понимаю.

– Еще как можешь! Без твоих махинаций тут не обошлось, господин хороший. Отныне я запрещаю тебе выпускать клиентов в мой двор, когда я организую аперитив. Это вопрос уважения, вежливости и добрососедства.

– Если кому-то понадобится вечером подышать воздухом во дворе, я им мешать не стану. А в четверг вечером еще и счастливого пути пожелаю, так-то вот, мадам! Это вопрос принципа!

– Что-что?

Карим медленно скрестил руки на груди:

– Что слышали. Как вы ни стараетесь рожать детей для себя, зарабатывать на жизнь самостоятельно, а теперь и трахаться своими пластиковыми игрушками, я скажу, что мужчину никогда и ничто не заменит. Вот почему я не стану мешать моим клиентам приставать к вашим девицам.

Мануэла презрительно расхохоталась:

– Только не это! Еще один тупоголовый мачо сводит все к размерам своего мужского хозяйства. Я здесь говорю о бизнесе, о торговом обороте.

Карим удовлетворенно оглядел свой битком набитый бар:

– А у меня в этот четверг дела как раз идут отлично!

Мануэла смерила его взглядом с головы до ног, затем с ног до головы, словно оценивая его запас прочности:

– Ну, хорошо. Хочешь войны? Готовься!

Дория могла бы поклясться, что под этим властным взглядом Карим потерял несколько сантиметров в росте. Мануэла круто повернулась и направилась прочь, цокая каблуками своих высоких сапог по замызганному паркету. В черных кожаных брюках, обтягивающих длинные ноги, эта стройная женщина с королевской осанкой и гордо расправленными плечами прямо-таки излучала ощущение естественной, немного пугающей власти. Дории показалось, что она вот-вот выхватит кнут, словно укротитель в клетке со львами.

Карим вытер очередной бокал и проворчал:

– Ну вот, только мы тут развеселились…

6

Натянув резиновые перчатки, он взялся за дело с каким-то мазохистским удовольствием