Борщ для эльфа - страница 5
Экипаж стоял перед бревенчатым приземистым сараем, на котором висела покосившаяся вывеска перевозочной конторы.
«Думаю, я там прекрасно размещусь». Вилли решительно направился в пропахшее шерстью, дегтем и прочими неаппетитными запахами уродливое здание, чтобы вежливо справиться о времени отбытия.
Какой шок он испытал, когда узнал, что экипаж предназначен для десятка путников с вещами и к тому же еще для нескольких огромных мешков почтовых отправлений!
Хуже была только новость, что следующий дилижанс к горам отправится лишь через неделю.
Седовласый поджарый мужчина, глава компании и семейства оборотней, совершенно не впечатлился эльфовым изысканным дорожным костюмом и брендовыми чемоданами, купленными специально для путешествия. Этот грубиян разговаривал с Вилли так, будто перевозил не почту бородатым недомеркам, а как минимум членов императорской фамилии.
Сам же папаша Мордерсон, пообщавшись с эльфом, решил, что большего наглеца и тупицы в жизни не видел. Никакое золото ушастого болвана не стоило той репутации, что компания оборотней сумела завоевать, занимаясь перевозками. Тем более что горы не очень приветливое место и из эльфийской столицы туда никто особо не рвался.
— Уважаемый! — рявкнул он на разодетого как в театр манерного эльфа, понимая, что если тому приспичило к гномам, то этот франт никуда не денется. — Или вы едете вместе со всеми, или купите себе карету. Наймите проводников, охрану и катитесь, как вам заблагорассудится, хоть к блохастой матери хитрохвостого Рыжульдяя. Вот только к гномам не выйдет! Они кого попало на чем попало без официальных бумаг не пропустят. Придется заиметь разрешение на средство передвижения, доказать, что лошади не заразные, охрана с лицензией, оплатить пошлины на все, включая сопровождение, и...
— Нет. Нет, — ужаснувшись описанных перспектив, пошел на попятную наш герой, представив все муки хождения по бюрократическим инстанциям в почтенной мэрии эльфийской столицы.
Как раз зная все это, хозяин дилижанса и позволял себе смелость не лебезить перед богатеньким выскочкой.
— Но все же, господин Мордерсон, — жалобно попытался Вилли качать права и с надеждой еще раз потряс кошельком перед нахмурившимся седым оборотнем, — а нельзя ли остальных пассажиров и почту отправить через неделю? У меня много багажа. Я готов оплатить все места!
— Это невозможно! — фыркнул невозмутимый оборотень и, сплюнув в дорожную пыль, умудрился окончательно деморализовать столичного щеголя. — А еще ваш багаж слишком велик. Гномы точно решат, что там товар на продажу! А он должен перевозиться караваном, иначе гномью таможню не пересечь. Учтите: нарушать расписание и застрять на границе из-за вашей особы я не собираюсь. «Мордерсоны» всегда отправляются вовремя и прибывают в срок. Задержки недопустимы!
— Я не торговец! — Вилли оскорбился так, что аж кончики ушей побелели. — Это необходимые в путешествии вещи!
— Необходимые вещи — это монеты и чековая книжка, — проворчал в ответ не отличающийся утонченными манерами оборотень и почесал когтями, не знавшими маникюра, волосатую грудь в расстегнутом вырезе клетчатой рубашки. — Все можно купить на месте. Один, максимум два чемодана и саквояж — или дилижанс идет без вас. Да и что вы переживаете? Там и так, кроме вас, всего трое пассажиров вместе с почтарем, чего вам еще надо? Вполне просторно будет.
Пришлось нашему несчастному эльфу скрепя сердце отвезти домой большую часть багажа и даже — о ужас! — поторопиться обратно. Уж очень он переживал, что дилижанс уйдет без него.