Босоногая Графиня - страница 15
Её вдовья доля, на доходы с которой она отказалась оплачивать для меня лекаря, осталась от первого замужества, и состояла из одной небольшой деревни с убогим поместьем. Зачастую браки были неравными и, чтобы защитить беззащитных молодых вдов от браков с алчными мужчинами, желающими присовокупить богатое наследство, государем был введен закон о наследовании этой доли по женской линии. Получалось, что муж мог распоряжаться приданным жены во время брака, но в случае его смерти, оно возвращалось жене сразу же. А если она умерла раньше - наследство жены переходило к дочерям.
Зачастую, случалось так, что муж вытаскивал всё возможное и невозможное из приданного супруги, истощая ресурсы земель, обдирая налогами деревни, а то и вовсе залаживал имущество. И получалось, что вдовья доля вроде бы есть, но только на бумаге. А на деле - это обремененное не выкупленными долгами, имущество.
В моем наследстве было немного положительного. Драгоценности и прочие вещи, принадлежащие леди Вайлет и её дочери, плюс новый гардероб, можно выгодно продать аукционами или скупщикам, отбив большую часть долгов.
Оставшуюся сумму придется где-то взять. Включая выкуп заложенной недвижимости в столице.
- Граф сделал второе завещание в надежде, что леди Вайлет почувствует себя ответственной и не пустится в траты, получив доступ к счетам. – Объяснял мне господин Говард. – Вот только не учел, что жадность второй жены будет граничить с глупостью и транжирством.
- Тогда предлагаю распродать всё, что они приобрели за годы своей жизни здесь. – Согласилась я. – А заодно нужно провести по принадлежащим землям ревизию. Достаточно ли хорошо живут на ней люди? Хватает ли им на жизнь? Да и штат прислуги не мешало бы прочесать частым гребнем. Вдруг остались лояльные графине люди?
Пока шел розыск всех прикупленных бывшими родственниками предметов роскоши, я попросила собраться всех слуг у кабинета отца, чтобы лично поговорить с каждым из них. Господин Говард отдал мне на откуп решение об увольнении слуг, сообщив, что его люди дополнительно проверят оставшихся на всякий случай.
К назначенному времени в коридоре образовалась длинная очередь. И первой в ней числилась замковая кухарка. Женщина оказалась дородной, румяной, круглолицей с живыми, честными глазами.
- Леди Амалин, - поклонилась она мне, войдя в кабинет, - очень рада решению графа Эрнеста, пусть Великая не оставит его своей милостью. Меня зовут Вейда. Сора предупредила о том, что вы забыли все после падения.
- Как долго вы работаете в этом замке, Вейда? – Задала ей свой вопрос. Нужно было вычленить тех, кого приняла лично мачеха и с ними вести более серьезные беседы.
- Меня приняли сюда задолго до вашего рождения, леди. – Без запинок и сразу выдала кухарка. – Еще девкой молодой помогала старому повару на кухне. А после его смерти приняла обязанности.
Больше всего в ней мне понравилась опрятная простая одежда и чистейший передник, уже заляпанный чем-то свежим. Она стыдливо пыталась прикрыть пятнышки чего-то зеленого и розоватого, руками, изрядно смутившись.
- Я благодарна вам за службу и преданность моей семье. – Склонила голову перед женщиной в знак признательности. – Кого бы вы хотели видеть у себя на кухне в качестве работников?
Женщина немного замялась, но все же назвала несколько имен из старых работников. И настоятельно не рекомендовала брать пару девушек, принятых мачехой, пояснив, что они до сих пор негодуют из-за отъезда хозяйки.