Бойтесь своих желаний - страница 17
Она вернулась домой просто сияющая; почти не заботясь о чужих ушах, коротко пересказала мне все, что случилось. Наверное, счастье в глазах любимой женщины – это все, что нужно мужчине.
А меня до тридцати лет моя госпожа подержит, ребенок ей от меня точно не нужен, а потом… А, может быть, я и до тридцати не доживу, вряд ли буду так уж сильно цепляться за свою жизнь.
Мечта о том, что госпожа Лара меня каким-то образом выкупит для себя, показалась жалкой. Третьим лишним я уже был.
- Госпожа, я очень рад, что так вышло, что вы спасли своего знакомого.
- Это ведь ты, ты! Ты его нашел, сказал мне, спас его! Спасибо тебе, мне бы и в голову не пришло искать здесь! Я дом сняла, сейчас соберу вещи и перееду.
- Да, госпожа. Здорово, что все так получилось.
Лара
Мы поговорили с Айлией, я собираю вещи, которых, к счастью, немного, Кэл помогает мне по старой памяти. В голове перечисляю, что есть в новом доме, а что надо купить, и тут мне приходит сообщение от Айлии: «У нас проблемы».
Какие у нас с ней могут быть общие проблемы? Понятно, какие. Кэл вопрошающе смотрит на меня. Не вижу смысла скрывать очевидное:
- Кажется, проблемы…
Вещи все равно убираю, чтобы занять руки и отвлечься, Кэл помогает молча, опустив голову.
Минут через пятнадцать прибегает мальчишка, выпаливает с порога:
- Кэйл, тебя Старшая Госпожа ждет в своем кабинете, - потом поворачивается ко мне. – Простите, госпожа, вас тоже Старшая Госпожа просит прийти.
Кэл, извинившись, быстро уходит. Я, не показывая спешки или волнения, тоже иду следом за мальчишкой, стараясь по дороге не думать и не строить предположения, иначе накручу себя до невозможности.
Войдя в кабинет, вижу Старшую Госпожу этого Дома – Викторию, и снова думаю, что ей очень подходит это имя – эдакая железная леди, которая управляет целым Домом. Кроме нее, здесь Айлия и Кэл, стоящий на коленях с опущенной головой.
Старшая – красивая русоволосая женщина средних лет с очень внимательным взглядом – обращается к Айлие с какой-то грустью, видно, что происходящее не доставляет ей ни малейшего удовольствия:
- Дорогая, твои личные проблемы, к сожалению, становятся достоянием общественности и подают дурной пример живущим в нашем доме. Твой второй муж, Кэйлийнэр, губит нашу репутацию, изменяя тебе, и он, возможно, выдает конфиденциальную информацию, которую узнал случайно. Твоя гостья, госпожа Лара, возможно, не в курсе, что за измену здесь наказывают очень серьезно. Конечно, виноват мужчина, потому что он твой муж, и потому, что это он пытался соблазнить постороннюю женщину.
Если у меня от ее слов сердце почти останавливается, то каково Кэлу?
Айлия очень спокойно спрашивает:
- Старшая Госпожа, а откуда у вас такие сведения? Кэйлийнэр – мой муж, я воспитываю и наказываю его, потому что это обязанность жены, но он никогда мне не изменял! Такое даже в голову не придет ни одному из наших мужчин!
Надо было выкупать Кэла, пока все не зашло так далеко… придумать, как это сделать, поговорить откровенно, а я все тянула. Теперь дотянула. Одного спасла, другого погубила. Нет, не отдам. Не буду молча смотреть на казнь. А то, что после таких обвинений будет не просто наказание, а именно казнь, причем показательная, мне уже понятно. Видимо, какая-то инициативная дрянь узнала, что Дина спасли, сложила два и два…
- Девочка моя, надо было решать проблему раньше, - Виктории, похоже, неловко перед Айлией. Вроде бы она ее родственница? Впрочем, они здесь почти все в какой-то мере родственницы друг другу. А Старшей просто неловко говорить Айлие, что та не справилась с мужем. На мужчину ей точно наплевать, что бы с ним не сделали.