Бракованная. Фея на сдачу - страница 33



— Просто скажи мне…

— До прибытия на Зоа Дайе-2 остался один стандартный галактический час, – вклинивается Энти.

— Я… я бы хотела воспользоваться помывочной!

15. Глава 14. Зоа Дайе-2

Лу

— Лу… — голос хозяина раздаётся снаружи, — не хочу торопить тебя, но нам пора идти.

Наношу розоватую полоску клея с блёстками на шею и прикладываю к ней кусочек старой шкурки.

Хочется почесать щёку, но я терплю.

Думаю, этого будет достаточно. Теперь я даже смогу снять капюшон, чтобы не вызывать подозрений.

Единственное, что мне так и не удаётся скрыть — это волосы… Очередная попытка и я бросаю это неблагодарное занятие. Старая шкурка никак не хочет цепляться. Жаль, не догадалась спросить шапочку у Энти.

Обрываю рукава хламиды, аккуратно складываю в них остатки старой шкурки и клей, оборачиваю поясом под накидкой и связываю концы. Вот так. Просто отлично.

Смотрю на остатки старой одежды, отрываю кусок ткани и обвязываю им голову. Теперь можно спрятать волосы под повязку. В кармашке обнаруживаю несколько последних ягод сирении и на всякий случай раскусываю одну из них.

Красавица. Улыбаюсь огромному зеркалу, обнажая стройный ряд синих зубов. Хах.

Накидываю капюшон, выхожу и натыкаюсь на бездонный чёрный взгляд хозяина. По позвоночнику пробегает острая волна мурашек и я затаиваю дыхание. Я знаю, что он не видит меня, но когда он так смотрит, даже плотная ткань защитной накидки кажется прозрачней, чем паутина сераний.

Сглатываю и замираю.

— Всё хорошо, Лу? — его голос звучит, как обычно, мягко и вкрадчиво.

Он ни разу не ругал меня. И не наказал даже тогда, когда забрал из изоляционной камеры… И сейчас, он не попрекнул меня тем, что вынужден был ждать…

Ваана Таха бы такого не спустил. Он мерзко повизгивал даже тогда, когда был доволен. А за малейшую оплошность любил придумывать наказание не только юным феям, но и их наставницам.

— Да, я почти... готова, — перехожу на шёпот. — Только у меня нет обуви. Вы сказали... что…

— Я заказал тебе туфли, — подхватывает с кровати чёрную коробку, открывает её и достаёт то, что он назвал “туфли”.

Они похожи на аккуратные серебристые тапочки и выглядят слишком… слишком изящно для той, что полжизни провела босиком.

Опускается передо мной на колени и ставит их на пол, так, чтобы мне было удобно их надеть.

— Позволь, я помогу тебе.

От мысли, что хозяин будет сам надевать мне обувь, бросает в жар. Это то, что невозможно представить на моей планете.

Так не бывает. Нервничаю и отступаю.

— Я лишь хотел помочь, — поднимает бездонный взгляд. — Я пугаю тебя?

Да.

— Нет, — выдыхаю и с силой прикусываю щёку, чтобы собраться с мыслями.

Вспоминаю, что мои ноги больше не скрывает защитная шкурка и, пока он не смотрит вниз, ловко ставлю ступни в мягкие туфельки. Они тут же обволакивают, принимая нужную форму.

Хозяин замечает это, ухмыляется и встаёт. Теперь, если я захочу посмотреть на его лицо, мне придётся задрать голову.

— Вы сказали, нам нужно идти, — так и не решаюсь поднять взгляд, но понимаю, что молчание затянулось.

— Конечно, идём, — он тоже поднимает защитный капюшон, и мы двумя тёмными фигурами выскальзываем из каюты.

Нарьяна и Майори уже ждут. Обе соблазнительно улыбаются, но заметив меня, недоумённо переглядываются и одновременно кривятся. Хозяин этого не видит, так как уже шагает по коридору. Энти левитирует следом за мной.

Нервно поглядываю по сторонам. Только сейчас понимаю, что в каюте хозяина, напряжение и тревога, с которыми я жила последние годы немного отступили, словно дверь его номера отгораживала меня от всех опасностей... кроме него самого...