Брат на замену - страница 12



– Ладно, лиса, давай свою книгу, – он отложил кольт и послушно сел на висящие на крыльце качели. Нерисса села рядом, прижавшись к нему. Энджел накрыл девочку лежащим на качелях пледом, вечером выступила роса, и воздух стал прохладным и сырым. – Так какую сказку тебе почитать?

– Любую. Просто читай, – девочка сильнее прижалась к нему. Энджел открыл книгу и начал читать. Спустя какое-то время он посмотрел на Нериссу и обнаружил, что она сладко спит. Энджел взял девочку на руки и понес в дом.

– Уснула? – спросил, встретивший его на лестнице, мистер Телфорд.

– Уснула, – ответил Энджел.

– Давайте ее мне. Я отнесу ее в комнату, – но Энджелу почему-то не захотелось отдавать девочку.

– Мистер Телфорд, я сам. Она так хорошо устроилась у меня на руках. Боюсь, проснется, – с этими словами Энджел поднялся на второй этаж и занес девочку в комнату. Он положил ее на кровать и закрыл легким пледом. Нерисса тут же свернулась клубочком и засопела. Энджел улыбнулся. Он уже собирался выйти, но неожиданно Нерисса захныкала. Парень тут же вернулся и, склонившись к девочке, погладил ее по голове. Нерисса расслабилась и улыбнулась.

– Энджел, что? – услышал он тихий шепот миссис Телфорд. – Она уснула?

– Да, уснула, – ответил Энджел. – Миссис Телфорд, может нужно ее раздеть?

– Нет, пусть спит. Идемте Энджел, – они тихо вышли из комнаты, и парень закрыл дверь. Потом они сидели за столом. Мужчины пили кофе, и коньяк, а миссис Телфорд чай.

– Миссис Телфорд, а ваша дочь всегда так реагирует на отлучки Метью?

– Не знаю, Энджел. Вы ведь позволите мне вас так называть? Вы можете называть меня Алиса.

– Да, конечно. Спасибо, Алиса. Но что с моим вопросом? Почему вы не знаете?

– Все просто. Метью и Нерисса ни разу не расставались дольше, чем на пару дней. Нерисса тяжело переносит разлуку с братом, да и Метью тоже. Думаю, сейчас он тоже переживает.

– Хорошо, что вы придумали стать для Нериссы братом на замену. Спасибо, – с улыбкой поблагодарил его мистер Телфорд.

– Да не за что. Мне и самому приятно, – ответил Энджел. – У меня ведь нет братьев и сестер. А теперь у меня их сразу двое появилось. Всегда завидовал своим друзьям, у которых были братья и сестры.

Дни шли за днями. Метью писал длинные письма, интересуясь жизнью на ранчо и рассказывая о своих успехах. Нерисса заставляла всех и каждого перечитывать ей письма брата, и после каждого прочтения она складывала письмо и убирала в свою шкатулку. Ближе ко дню благодарения, Метью написал, что у него не получится приехать домой на рождество, так как все билеты на поезд, были раскуплены за месяц вперед. Нерисса расстроилась и ходила, словно в воду опущенная. Она перестала улыбаться, в доме перестал звучать ее звонкий голос и переливчатый смех. Энджел решил поговорить со своим отцом и родителями Нериссы.

– Мистер и миссис Телфорд. Рождество семейный праздник, а значит, вся семья просто обязана собраться в рождество за праздничным столом. Однако Метью не сможет приехать на рождество. А значит, рождество будет испорчено не только у него, но и у Нериссы. Вы же видите, как она расстраивается и переживает. Из этого следует только один вывод. Вы должны поехать на рождество в Остин, к Метью.

– Хорошее предложение, – тут же согласился с ним мистер Вудроу. – Сын ты просто молодец.

– Но как же я оставлю вас. Кто приготовит рождественский ужин?

– Миссис Телфорд, – начал упрашивать женщину Энджел. – Вы должны поехать. Нерисса должна встретиться с братом. Я закажу билеты, и вы втроем поедете. Также я забронирую вам номер в одной из гостиниц Остина. И вы сможете встретить рождество всей семьей.