Бронзовый век - страница 20
– Доброе утро, Хельга, – ставя ведерко на входе, поздоровалась Гретта.
– И тебе, – с улыбкой ответила Хельга, потрепав ее по все еще мокрым волосам. – Почему голову до конца не высушила? Так и простыть недолго.
– Да сама высохнет, – отмахнулась девочка и направилась в сторону кухни. – А что у нас покушать есть?
– А то ты сама не знаешь, что у нас осталась только каша? – с ухмылкой поинтересовалась женщина.
– Эх, – печально выдохнула девочка. – Опять эта каша.
– Не грусти. Мы должны быть благодарны судьбе, что у нас есть хотя бы она. Некоторые группы лишены даже этого.
– Да я знаю. Просто грустно без сладкого, – запрыгивая на стул, пожаловалась Гретта. Она какое-то время сидела, прислонившись щекой к поверхности стола, старательно прогоняя остатки сна. Хельга суетилась около камина, подогревая ее завтрак в небольшом котелке. Запах так надоевшей, но вкусной и ароматной рисовой каши с небольшими кусочками оленины окончательно пробудил дитя, заставляя желудок урчать от голода.
– Держи, травяной чай будешь? – поинтересовалась женщина, ставя тарелку перед ребенком.
– Угу, – довольно ответила девочка, хватаясь за ложку.
– Жуй тщательно! А то живот заболит, – настойчиво произнесла Хельга и добавила. – Приятного аппетита!
С этими словами она нежно чмокнула девочку в затылок и вышла из столовой. Гретта знала, куда направилась женщина. Не так давно один из людей Олафа нашел в чьем-то саду кусты смородины. Недолго думая, он выкорчевал их и посадил во внутреннем дворике гостиницы, в которой они жили. Это обеспечило группу еще одним источником продовольствия в виде ароматного травяного чая, который очень нравился девочке. Она не особо любила горячее, а потому какое-то время всегда сидела и вдыхала ароматный запах, ожидая, пока содержимое кружки остынет.
Когда с завтраком было покончено, она поблагодарила Хельгу и уже направилась к выходу, как та остановила ее и протянула небольшой сверток.
– Вот, возьми. Тут ребята из группы Дикса нашли магазин с шерстяными нитками, и Нэнси связала тебе подарок, – заботливым голосом произнесла женщина.
Обрадовавшись подарку, девочка быстро развернула скрученный в рулет свитер синего цвета и замерла, рассматривая его. После чего быстро надела его и, обняв Хельгу, произнесла:
– Пожалуйста, скажи «спасибо» бабушке Нэнси.
– А почему сама не скажешь? – ухмыльнулась женщина.
– Ну тогда потом, – немного подумав, произнесла девочка, чем вызвала смешок у Хельги.
– Ты куда сейчас собираешься?
– Только дяде Олафу не говори. Обещаешь? – заговорщическим голосом попросила Гретта.
– Обещаю, – тем же тоном ответила женщина.
– Я обещала Мартину рассказать побольше о людях. Ему интересно слушать меня.
От слов девочки женщина замерла в ужасе. Но, глядя на радостные глаза ребенка, взяла себя в руки и спросила:
– Ты сейчас про тот памятник, что дал нам мясо?
– Угу. Но не волнуйся, он сказал, что я могу приходить к нему, когда захочу. Мне кажется, он другой.
– Гретта, пожалуйста, будь аккуратнее. Я знаю, что он кажется тебе добрым, но он все же памятник. Они жестоки и беспощадны.
– Хорошо, Хельга, – пообещала девочка и, запрыгнув в ботинки, выбежала на улицу.
Они встретились на том же месте, где и разошлись. Мартин все так же сидел, уставившись на водную гладь в окружении подчиненных ему големов. Они окружали его со всех сторон, словно телохранители, то и дело искоса поглядывая на проходящие вдалеке памятники.