Буддийское сердце - страница 30
Долбить её, так как ведь древесина здесь другая,
Не то, что на твоих фруктовых, у тебя, деревьях,
Сломать себе здесь можно клюв, привычки не имея,
Ты – гость мой, не трудись, а то останешься без перьев,
Тебя я угощу, так как долбить её умею».
Услышав слова эти, гость, по правде, оскорбился,
Подумав: «Вижу, о себе высокого он мненья.
Совсем забыл, что тоже я-то дятлом ведь родился,
И также, как и он, долблю деревья от рожденья».
Не слушая его, он за работу тут же взялся,
Долбить акацию стал клювом, и во всю стараться,
Но от работы той его клюв на двое сломался,
Упал на землю дятел, не смог на стволе держаться.
Запел он из последних сил: «Но как это случилось?
И что за дерево из листьев и шипов такое?!
Что от удара лишь моё достоинство разбилось,
А с ним и жизнь, лишив меня здоровья и покоя».
Запел тут Бодхисаттва: «Жаль, что с жизнью ты расстался.
Уж лучше б ты всегда на своём поприще трудился,
Привык ты в жизни к мягкому, за жёсткое вдруг взялся».
Кандагалака дятел глупо жизни так лишился.
25. История о навозном черве
Стран Анги и Магадхи жители давно имели
Один обычай, когда границу пересекали:
В гостинице, стоявшей на границе, ночевали,
И утром путь свой продолжали дальше, встав с постели.
Перед отъездом ели мясо, рыбу с овощами,
Вино, отличное, попив, свою нужду справляли.
Лишь после этого свои повозки запрягали,
Устраивались в них и дальше ехали с друзьями.
Однажды червь, навозный, в куче испражнений живший,
Унюхал вонь, смердящую, что с места исходила
С ним рядом, он же был под куражом, вина испивши,
Что гость один пролил, когда повозка уходила.
Он нюхал эту вонь, на кучу кала поднимаясь,
Увидел рядом кем-то справленное испражненье,
Оно ещё парило, его вызвав раздраженье.
Он в бешенство пришёл весь, ещё больше распаляясь,
И закричал: «Какой позор, что на земле творится?!
Меня уже никто за личность в мире не считает,
Себе такое рядом с моим домом позволяет,
Хотел б я с наглецом, таким, на месте здесь сразиться»!
А в это время в рощу, тихую, слон удалялся,
Услышав сзади слова резкие, оборотился,
Навозный червь, его увидев, больше распалялся,
Стал говорить стихами (он настолько расхрабрился):
«Герой в противоборстве может только проявиться,
В борьбе серьёзной. Слон, на бой тебя я вызываю!
Ты убегаешь от меня, боясь со мной сразиться?
Тебя я за нахальство и за трусость презираю!
Пусть Анга и Магадха видят, кем ты оказался.
Нахала, подлеца и труса я у дома встретил».
Услышав слова эти червяка, слон не сдержался,
И подойдя к нему с большой иронией ответил:
– «Услышал я, что ты о чём-то начал возмущаться?
Убью я не клыками, хоботом или ногами,
К тебе не прикоснусь даже – что может быть меж нами?
Но я убью, дерьмо должно только с дерьмом смешаться».
Присел над ним он, опростался, звук издав протяжный,
На голову червя обрушился каскад, зловонный,
Что стало дальше с червяком – это уже не важно!
Отправился слон к тихой роще, удовлетворённый.
26. История об одной перепёлке
Когда в Бенаресе царь Брахмадатта находился
И помогал в стране своей, всем сирым и несчастным,
То Бодхисаттва в образе слона опять родился.
Когда же вырос он, то стал огромным и прекрасным.
Он вожаком был стада, за собой всех увлекая
Слонов количеством восемь десятков тысяч с лишнем,
Которые паслись в лесах предгорья Гималаев,
Деревьев было много где: слив, яблонь, груш и вишен.
В гнезде сидела перепёлка возле троп, слоновьих,
На яйцах и птенцов высиживала в это время,