Бумажный театр - страница 6
– Разумеется, попадают! – с уверенностью откликнулась дьяволица.
Боккаччо по-прежнему только хлопал глазами.
– Итак, из этого следует, что в ад попадают все души, – сказал на это Данте. – А если учесть еще и соотношение рождаемости и смертности, то можно предположить, что число душ в аду растет по экспоненте. Теперь рассмотрим, что следует из изменения объема ада, так как по закону Бойля – Мариотта, для того чтобы сохранить давление и температуру, объем должен расти пропорционально числу прибывающих душ…
Тут дьяволица перебила Данте:
– Из этого следует два варианта развития событий!
– Совершенно верно, – согласился Данте. – Первый вариант: если объем ада увеличивается меньше, чем это необходимо для душ, которые попадают туда, температура и давление возрастут настолько, что ад взорвется. Второй вариант: если ад расширяется быстрее, чем нужно для того, чтобы принять поступающие в него души, температура и давление упадут настолько, что ад переохладится и замерзнет.
– Так какой из вариантов правилен? – боязливо спросил Боккаччо.
– Если принять во внимание, – ответил ему Данте, – заявление, сделанное в совершенно категорической форме твоей девушкой, которое звучало следующим образом: «Скорее ад замерзнет, чем я с тобой пересплю», и учесть также, что вчера она все-таки переспала со мной, верной должна оказаться теория номер два, то есть ад, несомненно, экзотермален и он замерз.
– И каков же вывод? – спросила дьяволица, не замечая, что Боккаччо остолбенел от неожиданности.
Данте, тоже словно не видя этого, подвел итог:
– Вывод из всего вышеизложенного следующий. Если ад замерз и больше не может принимать души, принять их может только небо, что доказывает существование Бога. А это объясняет и то, почему твоя девушка, Боккаччо, вчера кричала: «Ах, Боже мой, Боже мой!»
– Отличный ответ, на пять с плюсом! – воскликнула дьяволица и добавила: – Ты можешь войти. Это прекрасно, что теперь здесь будет кто-то, так хорошо разбирающийся в том, что такое ад.
И Данте вошел в ад.
– А я? – крикнул Боккаччо. – Что будет со мной?
– Ты не ответил на вопрос. Тебя мы вернем назад.
– Назад? Куда это? – перепугался Боккаччо.
– Назад, в жизнь. Для нас ты еще не созрел.
И все? А что было потом?
Думаю, это вы знаете сами. Данте написал про ад, чистилище и рай, то есть «Божественную комедию», а Боккаччо – непотребный «Декамерон».
Ипсипил Даскалакис
(Греция)
Ипсипил Даскалакис, греческий поэт и прозаик, родился на острове Корфу, его детство прошло с отцом-рыбаком на Итаке. Потом он изучал медицину в Белграде и Афинах, писал для афинских «То вима», «Та неа» и нескольких салоникских газет. Автор поэтических сборников «Восхождение в безвременьи» и «За чашкой мятного чая». Его публиковали «Кастаньоти» и «Эстиа». Издательство «Геродот» посмертно выпустило сборники его рассказов «Некоторые не любят погорячей» и «Морская болезнь». Во время пятилетнего пребывания в США переводил современных американских писателей. Хорошо знал древнегреческий язык и был инициатором современного издания греческих классиков в оригинале. Умер по собственной воле в 2001 году, оставив письмо, в котором объявил, что не хочет жить в новом, XXI веке.
Вторая жизнь
Хайруддина Барбароссы
Есть древняя легенда, связанная с Итакой, родиной Одиссея, с Корфу, Закинтосом, с Ионическими и другими островами. Корабли, которые там строились, были без весел и без парусов. Их конструкция предусматривала движение исключительно за счет кормового руля. И вполне возможно, что Одиссей был столь искусным мореходом именно потому, что сначала научился плавать без парусов и весел.