Бывший. Перезагрузка - страница 18



Посторонилась у открывшейся двери, чтобы пропустить свой трофей вперед, и захлопнула ее за собой. Только после этого пересекла по диагонали маленькую прихожую и привалилась плечом к высокому, подпирающему потолок шкафу.

После нескольких часов, проведенных на ногах, ступни нещадно ныли и требовали поскорее избавиться от пыточного инструмента, которым оказались туфли с высоченными каблуками.

Если бы не Даррен, остановившийся посреди прихожей и выжидательно поглядывавший якобы мимо меня, я бы так и сделала. Но оказаться ниже ростом на десять или даже двенадцать сантиметров в его присутствии я не могла себе позвонить.

Пожалуй, туфли на каблуках надо внести в свой личный список амуниции, повышающей боевой дух. И пока я на Тасмуне, с ними не расставаться.

Пауза затягивалась и вот-вот грозила перейти в неловкую. Мне нужно было всего лишь обозначить свои планы на ближайшие сутки, но слова застряли в горле. И вместо того чтобы заговорить, я принялась краем глаза рассматривать свое приобретение. Искать, что изменилось за время, пока мы были врозь. Но мгновение — и я встретила ответный взгляд Даррена. Острый, словно бритва, он заставил меня вздрогнуть и унять любопытство.

Я стряхнула наваждение и вернула себе подобие хладнокровия.

Не спеша, давая себе время привыкнуть к нахождению в одном помещении с Дарреном, я отклеилась от шкафа и приблизилась к нему. Из-под синего рукава что-то блеснуло на запястье серебром, и я с облегчением переключила свое внимание.

— Красивый, — подцепила я пальцем серебристый браслет, искусно отлитые звенья которого маскировали его основное назначение. — Не подскажешь, где я могу такой себе купить?

Уголки губ бывшего издевательски метнулись вверх, но не произвели на меня ни малейшего впечатления. На его измученном лице издевка выглядела неловкой карикатурой на себя прежнего.

— Так где? — подушечками пальцев я провела по холодному металлу. А сама суматошно перебирала в уме, какие еще сюрпризы стоит ожидать от местного общества.

— Ваш вопрос не по адресу, — прохрипел пленник, и его дыхание коснулось моей шеи. И вместе с горячим, обжигающим воздухом мне под кожу просочились самые неуместные чувства.

«Мне нужен этот мужчина, как никто другой!» — мысль ошпарила изнутри, и легкие перестали дышать.

«Его насмешки тоже нужны?» — охладил мой пыл внутренний скептик, и затуманивающий голову морок утих, едва я вытащила из памяти образ язвительной ухмылки Даррена.

— Как служба, — нехотя я отпустила браслет и уставилась ему прямо в глаза. — Этот вопрос, надеюсь, по адресу?

— Не жалуюсь, — с вызовом прорычал он мне в самое ухо. И на секунду потерял равновесие. Покачнулся и удержался на ногах, только потому что я успела схватить его за плечо.

— Угу, оно и видно, — пробурчала я, скорее отвечая себе, чем Даррену. Или жучкам, которыми напичкан мой дом под завязку. Теперь я в этом не сомневалась.

Даррен на мгновение словно оцепенел. Только его чуть сбившееся дыхание продолжало дразнить и одновременно накручивать мои нервы.

— Пошли на кухню, посмотрю, что в холодильнике. Гостей я не ждала, так что извиняй, — торопливо произнесла я, опомнившись, что мой трофей наверняка голоден.

И вдруг обнаружила, что все еще держу его за плечо. Одернула руку и отшатнулась. А когда снова подняла глаза на Даррена, то поймала его задумчивый взгляд. Даже без издевки. Ну надо же!

Под стук каблуков и уханье сердца я промаршировала на кухню и вытащила из холодильника вчерашний бифштекс, который оказался слишком жестким для меня, соус к нему, роллы и газировку.