Царство Греха - страница 9
– А вы в братстве планируете какие-нибудь развлечения?
– Смотря что считать развлечениями. Думаю, мы займемся чем-нибудь очень серьезным и духовным.
Кто бы сомневался. После скоропостижной кончины матери Антонио в прошлом году, он удивил всех решением покинуть родной дом и погрузиться в религию. Строгие обычаи монастыря помогали ему переносить горе. Я рада, что ему стало лучше, пусть это и означает, что нам никогда не быть вместе.
– Вот, – я протянула ему буханку хлеба, – нарежь его, а я пока займусь сервировкой.
В миску с томатами отправились моцарелла и базилик. Немного оливкового масла, измельченный чеснок, щепотка морской соли. Добавив капельку бальзамического соуса, смешиваем все ингредиенты.
– Как прошла твоя поездка? Слышала, дело касалось слухов об оборотнях.
– Да. Еретики, явившиеся сюда из Фриули[6] после инквизиции, рассказывают забавные сказки о том, что могучие воины, в момент опасности обращающиеся в животных, чтобы защититься от злых сил, вернулись, – фыркнул он. – По крайней мере, такую историю мне рассказали в той деревне. Они убеждены, что Богиня собирает духов вместе и учит их защищаться от нечестивых. Не так-то просто развеять эти древние мифы. Так что не только твоя бабушка верит, что демоны вернулись.
Мы встретились взглядами, и на его лице появилось тревожное выражение.
– Мне… – из коридора послышался голос, слишком тихий, чтобы можно было разобрать слова.
Антонио прижал палец к губам. Некто заговорил снова, теперь чуть громче. Расслышать сказанное все еще было невозможно, но звучало оно весьма недружелюбно. Я схватилась за нож. Фигура в капюшоне выступила из тени и протянула к нам руки.
– Грешники-и-и…
По телу побежали мурашки. Бабушкины сказки о демонах тут же были вытеснены из моей головы реальным страхом перед охотниками на ведьм. Вот они меня и нашли. А использовать магию перед ними и Антонио, не разоблачив себя, невозможно.
Я так быстро отпрыгнула, что споткнулась о юбки и врезалась в корзину с припасами. Серебряная посуда с грохотом упала на землю. Бутылка моего особого бальзамического уксуса разбилась. Антонио выхватил деревянные четки, спрятанные под его мантией, и шагнул вперед, встав между мной и злоумышленником.
– Во имя Иисуса Христа приказываю тебе, демон, изыди!
Внезапно фигура согнулась пополам и… расхохоталась. Охвативший меня ужас мгновенно сменился гневом. Я отошла от стены и в ярости уставилась на нее.
– Виттория!
Сестра перестала смеяться и отбросила капюшон с лица.
– Не обращайте внимания, просто я увидела выражение твоего лица. Это было очень весело.
Антонио медленно отошел в сторону и, хмурясь, принялся разглядывать залитые уксусом стеклянные осколки на полу. Сделав глубокий вдох, я молча сосчитала до десяти.
– Это вовсе не было весело. Из-за тебя я разбила уксус.
Виттория поморщилась, глядя на разбросанные всюду стекла.
– О, Эмилия, мне очень жаль.
Она пересекла маленькую комнату и сжала меня в объятиях.
– Когда вернемся домой, можешь в качестве наказания разбить мои любимые духи с лавандой и белым шалфеем.
Я вздохнула. Сестра предложила это искренне. Она с радостью отдаст мне драгоценный флакон и будет смотреть, как он разобьется вдребезги, но мне месть не нужна.
– Лучше выпью рюмку твоего лимончелло.
– Сделаю тебе целый кувшин.
Виттория громко расцеловала меня в обе щеки и кивнула Антонио.