Царство Ночи - страница 7
Коллектор двигался неслышно, как призрак. В самых тёмных закоулках его полупрозрачный силуэт почти полностью растворялся во мраке, а вот хватка оставалась железной. Он тащил Билли через бесконечный лабиринт комнат, которые, чем дальше они шли, становились всё более населёнными.
Им то и дело встречались безобразные старухи, вроде Морвеллы, и седые старые колдуны. Они появлялись из тёмных проходов, неся огромные тюки одежды или банки с цветными газами, которые, казалось, светились во мраке. В одной комнате с высокого потолка свисали тысячи чёрных проволочных клеток, и в каждой сидело по галке. Птицы подозрительно молчали, но стоило им повернуть головы, чтобы посмотреть на Билли немигающими глазами, как их перья зашуршали, и от этого звука волосы на затылке мальчика встали дыбом.
Из теней начали возникать другие тощие коллекторы, некоторые пытались совладать с крупными, фыркающими существами, которых они держали на поводках. Те были размером с ротвейлеров и шумно нюхали пол, словно огромные пылесосы. Учуяв Билли, один из них взревел, как разъярённый медведь, и на коротеньких лапах рванул вперёд, увлекая за собой коллектора.
Билли испуганно отпрянул назад. Зверь налетел на него и, сбив с ног, принялся водить слюнявой мордой по его ботинкам. Кожа на морде была морщинистой, глазки-бусинки слепо таращились в темноту. Его шкура была цвета варёной печени.
– Не двигайся, – предупредил коллектор, пытаясь отогнать четвероногое. – Нюхач опасен.
Только тогда Билли рассмотрел длинные, острые когти зверя. Он моментально замер и не шелохнулся, пока другой коллектор не оттащил беснующегося нюхача прочь. Затем мимо них проследовал ещё один коллектор, который вёл девочку. Сердце Билли радостно забилось: внезапно он стал не единственным ребёнком в этом кошмарном месте.
– Эй! – окликнул он девочку.
Она обернулась и посмотрела на него с мольбой в глазах.
– Ты откуда… ой! – ойкнул Билли.
Больно сжав Билли плечо, Рикетт оттолкнул его от девочки в узкий проход, тёмный и сырой, как угольный погреб. По коридору эхом разносились сдавленные крики. От страха кожа Билли пошла мурашками. Затем они свернули за угол, и он шагнул на металлический балкон, огибавший изнутри большую башню.
Билли замер в ужасе. Над ними высились другие балконы, и ещё больше балконов виднелось внизу, у него под ногами. Длинный ряд факелов отбрасывал на каждую площадку жутковатый дрожащий свет, обнажая ряды тяжёлых дверей в стенах башни. На каждой площадке на страже стоял коллектор, а из-за каждой двери доносились жалобные крики и плач.
– Что это за место? – ахнул Билли, посмотрев через перила в тёмную яму внизу.
– Доммм, – промычал Рикетт.
– Вы, должно быть, шутите! – воскликнул Билли.
Всё, с него хватит. Он должен выбраться оттуда!
– Нет! – крикнул Билли, увидев, что Рикетт потянулся к ключу, висящему рядом с одной из дверей. Он брыкался и извивался, но не смог вырваться из железной хватки коллектора.
Отчаяние мальчика, похоже, ничуть не трогало Рикетта. Пустое выражение его лица ничуть не изменилось, когда он, отперев дверь, толкнул Билли внутрь и захлопнул за ним дверь. Билли оказался в кромешной тьме.
– Нет! – снова закричал Билли, на миг окаменев от ужаса, а затем принялся отчаянно колотить в дверь кулаками. – Выпусти меня! Выпусти меня! – кричал он.
Увы, его крики сливались с криками, доносившимися из других комнат. Нащупав стену, он заставил себя двинуться вперёд, готовый к тому, что в любой момент его кто-нибудь схватит. Кстати, стена оказалась неожиданно гладкой. Вскоре Билли почувствовал знакомый запах.