Цена любви, или Плата за бессмертие - страница 11
Отец был сторонником того, чтобы нас всегда называли полным именем, но меж собой, когда он не слышал, мы звали друг друга уменьшительно. Ника, Лия, Элла и Нора были мы меж собой, а меня прозвали Анли, потому что у меня у единственной в семье было двойное первое имя.
Я посмотрела в ту сторону, куда указывала сестра. На лавочке близ дуба сидел хорошо одетый господин неопределённого возраста, но, несомненно, ещё молодой, небрежно опирающийся на изящную трость. Незнакомец неотрывно смотрел на нас, но чувство подсказывало мне, что мной он интересуется больше, чем сестрой. В ту пору ей было уже двадцать восемь лет.
Я слегка улыбнулась той самой загадочной улыбкой, которая так славно удалась Винчи на портрете Моны Лизы, потупила глазки, а потом снова взглянула на незнакомца. Он был очень красив, но помимо красоты что-то ещё меня в нём привлекало. Он мог быть приезжим, каким-нибудь богачом англичанином, потому что прежде я никогда не встречала таких красивых американцев. Мне казалось, что я вижу в нём британский лоск и импозантность, но на самом деле такие качества были мною ему приписаны. Я едва ли имела представление в ту пору, как на самом деле выглядят европейцы.
Решив потянуть время, я неспешно поправила шляпку (в то время женщины ещё носили головные уборы), а потом снова посмотрела в сторону лавочки, но незнакомец уже читал газету и не обращал на нас никакого внимания. Я тут же потеряла к нему всякий интерес и забыла о нём до того самого дня, когда мы с Никой опять оказались в парке.
В этот раз незнакомец шёл нам навстречу, и мы прошли мимо него. Я якобы была увлечена разговором с сестрой, но, когда мы поравнялись, я смело посмотрела в его глаза, и он слегка мне кивнул. Потом мы свернули на боковую дорожку, и через какое-то время незнакомец снова попался нам уже сидящим на лавочке.
– Анли, похоже, ты понравилась этому господину. Как думаешь, он осмелится подойти к тебе? – шепнула мне Ника.
– Давай лучше подразним его. Усядемся на эту вот скамейку и будем делать вид, что нам очень весело, и при этом будем посматривать на него, – предложила я и первая села.
Ника присоединилась и стала рассказывать мне один презабавный случай, от воспоминаний которого мы всегда хохотали, поэтому нам действительно стало очень весело. Я придала себе беззаботный вид, но в то же время краем глаза следила за незнакомцем, который посматривал на нас с противоположной скамеечки. При нём же была его неизменная тросточка.
– Этот мистер Смит очень даже ничего. По костюму видно, что богат. Представь, если он ещё и щедр. Любая захочет стать его женой.
– На мой вкус он очень красив, – не утаила я от сестры своих чувств.
– Хочешь, я оставлю тебя? Отойду в сторонку, а ты не теряй даром времени. Если ничего не выйдет, ступай к карусели. Буду ждать тебя там.
Я благодарно пожала Нике руку, и она ушла прочь. Она была очень великодушна, в своём возрасте уступив мне мужчину. Я жалела, что её красота пропадает даром и скоро увянет, но для себя тоже хотела счастья.
В следующий раз я увидела сестру только через долгие годы.
Как только она исчезла из моего поля зрения, красивый господин встал и пересел на мою скамью. Я сделала вид, что страстно поглощена изучением клумбы.
– Сегодня такой хороший день, – сказал он приятным грудным голосом с акцентом, что делало его ещё более привлекательным в моих глазах.