Чаша Гальфара - страница 20
– Да ничего, все нормально. В крайнем случае, если не останется ничего другого, можно будет попробовать и этот вариант. Только поставить условие, что виамулятор мы отдадим после того, как родители будут расколдованы. Ну а пока у нас есть девять дней, будем действовать по-другому.
– А как? – Алена посмотрела на обезьяну с надеждой и восхищением.
– Мы пойдем за Корги по пятам. Сегодня она будет проверять какое-то "окно" для переброски, помните? Мы должны ее выследить и узнать, что это за "окно". А дальше будет видно. Собираемся?
– Собираемся, – бодро поддержала Алена.
– А я уже готов, – доложил Лимонад.
– Отлично. Тогда, Лимонад, давай во двор, и не спускай глаз с ее подъезда. Алена, одевайся по-походному. И желательно, чтобы Корги не могла тебя узнать. А вот что делать мне? – Лю задумалась. – Не могу же я спокойно разгуливать по улицам при всем честном народе.
– Давай, я понесу тебя на руках, – предложила Алена.
– Нет, так тебя надолго не хватит, – возразила Лю.
И действительно, она была, может, и не очень тяжелой, но по размерам довольно большой игрушкой. Алена задумалась, внимательно осматривая комнату. И тут ее взгляд наткнулся на цветастый рюкзачок, с которым она ходила в школу. Алена вытряхнула из него учебники и тетради и подставила обезьяне.
– Ну-ка полезай.
Лю не заставила себя долго упрашивать и через секунду уже сидела в рюкзачке, высунув наружу только голову.
– Ну что ж, мне, например, очень удобно. Не знаю, как будет тебе, – произнесла она с довольным видом. – По-моему, в Японии или в Китае так носят детей.
– У нас тут хоть и не Китай, зато имя у тебя вполне китайское. Так что все правильно, – отозвалась Алена, подыскивая себе в шкафу одежду. Немного покопавшись, она наконец надела джинсы, легкую, но теплую непромокаемую куртку, на ноги – высокие кожаные кроссовки. Дополняла гардероб легкая вязаная шапочка, которую Алена постаралась натянуть как можно глубже на уши.
– А ты неплохо замаскировалась, – одобрила ее Лю, – издалека тебя можно принять и за мальчишку.
– Будем надеяться, что Крокодиловна меня не узнает, – сказала Алена, забрасывая рюкзачок за спину. – А ты смотри там, сиди тихо, не высовывайся.
Она окинула прощальным взглядом свою комнату; что-то подсказывало ей, что не скоро она вернется сюда. Попрощалась Алена и с родителями, обняв по очереди маму и папу.
– Мы вас спасем, обязательно спасем, – прошептала она, сдерживая закипающие слезы.
Из дома они вышли как раз вовремя. Не успела Алена присесть на скамейку возле пригревшегося на солнце Лимонада, как из своего подъезда вышла Корги. Надо сказать, что и она замаскировалась неплохо. Алена никогда не узнала бы ее в молодой стройной женщине, одетой в элегантный светлый плащ. Но Лимонада, который уже видел, как умеет перевоплощаться Крокодиловна, обмануть было невозможно.
Колдунья прошла по двору, завернула за угол дома, вышла на улицу и направилась к трамвайной остановке. Алена следовала метрах в пятидесяти позади нее, стараясь держаться за спинами прохожих, в то же время, ни на секунду не выпуская Корги из вида. Лимонад же вел себя более свободно; он шнырял по сторонам, забегал вперед почти вплотную к Корги, или наоборот, плелся где-то сзади. Из-за этого преследователи чуть было не упустили колдунью, когда та села в трамвай. Сама Алена заблаговременно обратила внимание на вывернувший из-за поворота вагон и увидела, что Корги ускорила шаги. Тогда и она, уже не скрываясь, бросилась бежать и была на остановке как раз вовремя; одни пассажиры уже вышли, другие только заходили в вагоны. Корги села в первый вагон, а Алена стояла перед открытой дверью второго и растерянно оглядывалась по сторонам: Лимонада нигде не было. Алена поняла, что вот сейчас трамвай уедет, и оборвется та тонкая ниточка, на которой держится надежда на спасение близких ей людей. Она взялась за поручень и шагнула на подножку. Трамвай тронулся, Алена последний раз оглянулась; и тут, пролетев мимо закрывающейся двери и едва не сбив ее с ног, прямо ей в руки прыгнул запыхавшийся Лимонад.