Часы без стрелок - страница 9



На следующий день в университете я была в постоянном напряжении. Я вздрагивала от каждого звука и движения, опасаясь, что за мной придут и уведут прямо из класса на допрос. Но день закончился спокойно: никто не пришёл за мной. Возможно, они перешли к другой зацепке и были близки к тому, чтобы найти настоящего убийцу Джастис.

– Эрика!

Я вздрогнула от голоса Джейкоба.

– Вчера я проезжал мимо дома Мэнди и видел, как ты разговаривала с полицейскими. Ты выглядела довольно напуганной. Всё в порядке? – спросил он.

– Почему каждый раз, когда ты начинаешь разговор со мной, ты спрашиваешь, всё ли у меня в порядке? – ответила я, опустив взгляд на свои ботинки.

– Наверное, я просто беспокоюсь о тебе, вот и всё.

– Ты меня едва знаешь.

– Справедливо. Как насчёт того, чтобы мы вместе подготовились к контрольной по физике, которая у нас завтра? – предложил он, заметив мои колебания. – Давай, думаю, тебе нужно отвлечься от дела Джастис. Я видел тебя на занятиях: твои мысли всегда где-то далеко, когда говорит миссис Моррис. Мы можем встретиться в кофейне на площади.

– Хорошо, конечно, – согласилась я, понимая, что он прав.

Я действительно мало что узнала на уроках миссис Моррис. Её имя напоминало мне обо всём, что я пыталась скрыть от своих новых одногруппников.

Когда я подошла к входной двери кофейни, почувствовала витающий в воздухе аромат шоколада и карамели. Войдя внутрь, я оглядела маленький уютный магазинчик-кафе в поисках Джейкоба. Он сидел в дальнем углу и уже сосредоточенно изучал конспекты.

– Привет! – улыбнулась я.

Джейкоб тут же вскочил со своего места.

– Хочешь что-нибудь попить? – спросил он.

Я взглянула на небольшое меню на стене.

– Конечно, я возьму фраппучино.

Он неспешно подошёл к стойке с деньгами в руке, а я тем временем села за стол и посмотрела на задачи по физике, которые он выложил. Море уравнений казалось непреодолимым, и я понятия не имела, как подступиться к ним.

– Вот твой фраппучино, – сказал он с улыбкой, ставя стакан передо мной.

– Спасибо, – ответила я.

Джейкоб взял карандаш и приготовился объяснять мне задачи. Я мельком взглянула на него: его глубокие карие глаза были сосредоточены на бумаге, а тонкая серая футболка подчёркивала его привлекательную фигуру.

– Ну что? Какой ответ ты получила в первой задаче? – спросил он, заметив мой пустой лист бумаги.

– Э-э… Мне нужна небольшая помощь с этим, – призналась я.

Он пододвинул свой лист бумаги ко мне:

– Всё просто. Нужно подставить это значение в это уравнение.

– О, понятно! – сказала я и начала писать под его руководством.

Мы перешли к следующей задаче, но каждый раз ему приходилось объяснять мне всё заново.

– Кажется, на уроках я действительно невнимательна, – пошутила я.

– Ну, это единственное, что я о тебе знаю, – засмеялся он, возвращаясь к нашему разговору прошлой ночью. – Расскажи мне больше о себе. Мне кажется, я почти ничего о тебе не знаю… кроме того, что тебе нравится убегать от полиции! – пошутил он.

Я попыталась сделать вид, что его слова меня не задели.

– Ну? – спросил он после паузы.

– Я переехала сюда из другого города… из Чарльзвилля, – выпалила я первое, что пришло в голову. Однако тут же осознала: моя ложь противоречила тому, что я рассказывала подругам Джастис. Я надеялась, что Джейкоб не слишком хорошо их знает.

– Прикольно! – сказал он и внимательно посмотрел на меня, ожидая продолжения.

В этот момент мой телефон завибрировал от уведомления. Я взглянула на экран и замерла: новость из городского паблика гласила «Найдено тело пропавшей девушки».