Чай со звездным сиянием. Книга 2 - страница 9



Отчитавшись о почте и вымыв руки, но умолчав о произошедшем, Уилл, насупившись, уселся за стол. Звеня ложкой о стенки миски с хлопьями, он наблюдал за собиравшимся отцом, как вдруг снова увидел в окне мистера Хьюитта, ходившего взад-вперед по садовой дорожке. Может, все-таки стоит попробовать еще раз и пойти сказать?

Но тут к обиде внезапно добавился страх: а вдруг сейчас его потащат в полицию и заставят там сидеть целый день? Или отругают за то, что он не сказал сразу, как только заметил? Вдруг вора можно было поймать тогда, пока он был недалеко, а сейчас он только разочарует всех своей новостью?

Нет уж, взрослые и без него прекрасно справятся: раз они не воспринимают его всерьез – ну и пусть! Сосед в любом случае лучше знает, что делать. Он дал это понять своей фразой: ему не нужны ни помощь, ни присутствие Уилла. Разберется сам. А Уилл поедет смотреть на воздушных змеев.

Пострадавший тем временем обратился в полицию, но похитителя так и не нашли. Впрочем, ситуация разрешилась: один приятель одолжил Бену Хьюитту свой запасной велосипед. А ближе к осени, получив премию за дополнительный объем работы в летнее время, сосед купил новый. Уилл же демонстративно не разговаривал с мистером Хьюиттом до середины сентября, здороваясь только в присутствии родителей.

Позже, немного повзрослев, Уилл осознал, что сосед вовсе не хотел его обидеть – просто ситуация с пропавшим велосипедом выбила его из колеи. Уже будучи в старшей школе, он порой задавал себе вопрос: почему же он тогда все-таки не помог? Почему глупая обида и страх оказались сильнее?

Сейчас он снова будто бы вернулся в детство. Только ситуация уже стала другой. Ему – не десять, Эсси и Кадер – далеко не соседи, с которыми он просто здоровался через забор, а на кону – не велосипед.

Да, ему было чертовски обидно, и он опять ощущал себя ребенком, которому говорят: «Убирайся прочь, не до тебя сейчас!» Ощущал – да, но ребенком-то он уже не был и вполне мог разобраться в происходящем самостоятельно, как и поступил бы на его месте любой рассудительный человек.

Уилл выдохнул и стал перебирать в памяти факты.

Обвиняющий взгляд и тон Эсси можно было понять: когда ты так расстроен, сложно не разочароваться во всех вокруг. Угроза Дирка, скорее всего, была пустым звуком: лепрекон просто разозлился на то, что его раскрыли. А если и нет, то вряд ли бандиты, по его словам, охотящиеся на Кадера, могли находиться в двух местах сразу.

Правда, оставалась эта фраза Эсси, которая не давала ему покоя: «Не хочу снова быть ответственной за смерть…» Эти слова всерьез напугали его, это они стали последней каплей, заставив убежать. Вдруг ундина тоже врала, как и Дирк, а на деле была опасна? И письма эти приходили ей неспроста, являясь отголосками мрачного прошлого? Мало ли что произошло за время ее жизни в прежнем человеческом облике, с кем она связалась и что делала? И мало ли что она замыслила сейчас? Может, вообще все арикъялны, живущие в городке, замешаны в чем-то страшном? Звучало дико, но исключать эту версию было нельзя: Дирк ведь сегодня наглядно доказал ему, что чужая душа – потемки, а врать можно кому угодно и как угодно.

С другой стороны, прислушавшись к голосу разума, Уилл понял: ему не хотелось в это верить. Даже если на совести Эсси и была чья-то оборвавшаяся жизнь, сейчас она явно не желала никому зла. Ну или он совсем разучился разбираться в других, что тоже очень может быть. Дирк-то его не смущал до последней минуты.