Человек мира. Путешествие как ремесло - страница 11



Сутулый стоял в почтительной позе перед важным господином, сидящим на стуле, и вполголоса что-то быстро ему говорил, слегка наклонившись к его уху. Вельможа презрительно отстранил говорившего рукой и, повернув голову в сторону военных, нарочито громко скомандовал им:

– Встретите его у края оврага. Убедитесь сначала, что пакет у него, потом уберите тело подальше, чтобы не нашли.

Говорил он в начальственной манере с некоторой досадой, выдавливая из себя слова.

– Если пакета нет, тащите его сюда, – добавил он.

Затем, подозвав слугу, показал на верхушку холма:

– Я буду наблюдать оттуда.

Слуга подскочил к поднявшемуся на ноги вельможе, сложил стульчик, на котором тот сидел, и засеменил к выбранному хозяином холму.

Важный господин не торопясь направился в указанное им место, но что-то вспомнив, повернулся в сторону человека в плаще.

– А ты жди здесь. Если это не он, то… – с угрозой произнёс он и проследовал дальше.

Военные выслушали начальника молча, но без особой почтительности. Они неторопливо закончили свои приготовления и направились в противоположную сторону. Второй слуга пошёл за ними, неся их щиты и кожаные сумки.

Оставшись в лагере один, сутулый шпион уселся под навесом, растянутым между тремя среднего размера соснами, растущими на поляне. Он что-то бормотал себе под нос с выражением злой безнадёжности на лице, потом встал, оглянувшись по сторонам, вытащил из вьючного мешка, висящего на одной из сосен, бутылку с вином и снова уселся спиной к дереву. Наёмник откупорил бутылку и, собравшись уже отхлебнуть вина, вдруг застыл на месте. На расстоянии двух ладоней выше его головы в ствол дерева с громким стуком воткнулась арбалетная стрела из блестящего металла.

Некоторое время, повернув голову, он в замешательстве рассматривал стрелу, а когда повернулся обратно, в лоб его смотрела точно такая же стрела, но уже лежащая в ложе арбалета причудливой конструкции.

Арбалет держал в руках и улыбался человек, который должен был в это время идти по оврагу в трёхстах шагах отсюда, навстречу своей смерти.

– Рассказывай, – продолжая улыбаться, негромко сказал Вэллд.

Застигнутый врасплох зачастил срывающимся голосом:

– Это не я! Это они! Они хотели убить тебя!

– Зачем?

– Им нужен твой пакет.

– Какой пакет?

– Который тебе дали на постоялом дворе.

– Ты знаешь и о пакете, и о постоялом дворе. Значит, ты вместе с ними, – произнёс Вэллд, меняя улыбку на злое выражение лица.

– Нет! Я только должен был вытащить у тебя пакет и подложить другой! – заверещал допрашиваемый.

– Тише. Не ори, – оборвал Вэллд, – ты лжёшь!

– Нет! Правда! Один знатный человек меня нанял. Он показал мне тебя, когда ты уходил с постоялого двора.

– Толстяк, который был здесь?

– Нет. Этому было приказано найти тебя, – речь наёмника стала более спокойной.

– Кто он такой?

– Это сэр Арбург – лорд провинции Аро.

– Что ему от меня надо?

– Ему дали двух человек из тайной стражи и меня как проводника, приказали найти тебя любой ценой и принести пакет.

По опыту Вэллд знал, что испуганный человек может многое рассказать, но только в первые секунды, затем испуг пройдёт, и больше он ничего не скажет. Значит, надо успеть узнать самое важное.

– Хорошо, скажи, кто тебя нанял? – спросил Вэллд, угрожающе приблизив арбалет к лицу собеседника.

Однако удачный момент был упущен. Человек в плаще, не меняя положения рук, вдруг откинулся на спину и обеими ногами сильно толкнул Вэллда в грудь. От неожиданности он повалился назад, но тут же снова вскочил на ноги. Шпион бежал в сторону ближайших деревьев.