Человек в рыжем парике. Серия «Мир детектива» - страница 4



– Прежде всего вы, конечно, намерены найти того, кто убил рыжеволосого мужчину? – спросил новоявленный помощник.

– Не совсем, господин Даррел. Видите ли, мне уже известно, кто его убил.

Фрэнк подскочил от неожиданности.

– Вам известно, кто его убил?

– Да, женщина с белокурыми волосами.

– Вы уверены?

– Если судить по косвенным уликам, да.

– Вы уверены? Откуда вы это узнали? Вы ее арестовали? – Даррел забросал профессионального сыщика вопросами.

Торри жестом прервал его.

– Увы, она вне пределов досягаемости. Она… мертва.

– Мертва! – отшатнулся писатель.

– Да, убита.

– Она тоже убита? Еще одно преступление?

– Верно, и совершено оно в течение часа после первого. Рыжий – есть все основания так полагать – был убит в половине первого ночи, а блондинка была заколота кинжалом между часом ночи и двумя часами утра.

– Но ведь это пока только ваши предположения, не правда ли?

– Конечно. Их должно подтвердить официальное вскрытие тел, назначенное на завтра в три часа дня.

– Где было найдено тело женщины?

– Около Темзы, на набережной. Его нашли у обелиска Клеопатры на ступеньках, ведущих к воде.

– Ага! Понимаю, – задумчиво пробормотал Даррел, – и вы решили, что убийца хотел бросить тело в воду и скрыть следы преступления?

– Да, я так думаю. Но что-то ему помешало и вынудило бежать.

– Кто нашел труп?

– Бродяга, спустившийся в шесть часов утра к реке, чтобы помыть руки. Я осматривал костюм рыжего, когда мне сообщили о новом преступлении. Узнав, что убита женщина, я немедленно отправился взглянуть на тело.


Обелиск Клеопатры, набережная Виктории


– Почему? У вас были подозрения, что это преступление связано с первым?

– У меня уже была теория!.. Честно признаюсь, это довольно шаткие предположения, но все-таки не лишенные оснований. Судите сами!

Торри вынул из внутреннего кармана пиджака кусок сильно изорванного черного кружева и бросил на стол. Даррел небрежно посмотрел на кусок ткани и вопросительно взглянул на сыщика.

– Я нашел это в левой руке рыжего, – объяснил инспектор. – Из этого я заключил, что, защищаясь от удара, он вцепился перед смертью в одежду убийцы. А так как мужчины не носят кружев, следовательно, его убила женщина. Вам понятен ход моих мыслей?

– Да, вы рассуждаете логично. Но… почему вы решили, что это та же женщина?

– Как вам сказать, – ответил Торри, почесывая свою лысину, – гениальное озарение, вероятно… В одну ночь двое убитых: мужчина и женщина. Мужчина убит ударом кинжала в сердце, женщина тоже. Его убили на Мортэлити-лейн, ее – неподалеку на набережной. Все это позволяло предположить, что оба преступления связаны.

– На вашем месте я пришел бы к такому же выводу, – согласился Даррел.

– Итак, вы отправились взглянуть на тело женщины?

– Я нашел на ее платье точно такое же кружево. Более того, спереди не хватало как раз куска, который был оторван. Стало быть, можно считать доказанным, что это она убила рыжего.

– Похоже, – пробормотал Даррел. – Но кто убил женщину?

– А! – развел руками сыщик. – Вот этой загадкой нам и придется с вами заняться. На белье женщины нет никаких меток, а в карманах ни одного письма или платка с инициалами. Платье хорошо сшито, есть основания предполагать, что она из зажиточного класса. Установить же ее личность нам пока не удалось. Я даже, право, не знаю, как за это дело взяться.

– Почему вы не хотите сначала установить личность рыжего человека?

– Да, я бы и сам с этого начал, но, видите ли… он был переодет… поэтому…