Чёрный камень и судьба проклятых - страница 18
Мы устроились с Кристи на заднем сидении вместе с Софией. За рулем был один из близнецов, второй сидел на пассажирском сидении.
– Девушки, познакомьтесь, это мои сыновья Брэд и Грэм, – сказала София.
– Очень приятно. Я Кристи, а это Элайза, – представила нас Кристи.
Мужчины молча одновременно кивнули.
– Ну что же. Поедем повеселимся! – восторженно сказала София.
– Я за! – согласилась Кристи.
Сыновья Софии были как две капли воды похожи. Я так и не поняла кто из них Брэд, а кто Грэм. На вид им было не больше двадцати лет. У обоих одинаковые прически. Чёрные густые волосы средней длины, немного вьющиеся, с небольшой чёлкой, зачесанной набок. Чёрные густые брови, длинные пышные ресницы и ясно-голубые глаза, которые, видимо, достались от отца. Одеты они были в разную одежду. И это хорошо, ведь только так можно их различить.
Всю дорогу София рассказывала о том, какие они у неё молодцы. Учатся в престижном университете на отлично, занимаются конным спортом, увлекаются стрельбой из лука. Близнецы были не в восторге от такого внимания, судя по их угрюмым лицам и томному молчанию.
Машина наконец-то остановилась. В пути мы были около часа.
– И так, начнём с похода по магазинам. Это самый большой торговый центр. Мальчики с нами не пойдут, у них свои дела в городе, -сказала София, – После, они нас заберут.
Мы блуждали по огромному торговому центру, заходя почти в каждый отдел. Меня, если честно, уже второй магазин утомил. Не люблю я шопинг. А вот София с Кристи отлично спелись, ходили выбирали наряды, смеялись и шутили.
Я решила посидеть на первом этаже в кофейне, чтобы не утруждать их смотреть на моё измученное лицо. Спустя, наверное, часа два, Кристи с Софией пришли в кофейню, где я их уже заждалась.
– О Боже! Вы что скупили все магазины? – удивилась я, глядя на количество пакетов в их руках.
– Нет, конечно. Только самое нужное и красивое, – засмеялась Кристи.
– Сейчас я позвоню мальчикам, чтобы они подъехали. Мы оставим наши покупки в машине, а сами прогуляемся до того мексиканского ресторанчика. Там отменная кухня и хороший сервис, – сказала София.
Брэд и Грэм подъехали минут через двадцать. Мы сложили покупки в багажник. София попросила их приехать к ресторану через два часа и забрать нас.
Мы шли по оживлённой улице. Как сказала София, что до этого ресторана недалеко, пешком минут пятнадцать. Спустя пять минут нашего пути, она попросила зайти с ней в одно место, где ей нужно было что-то забрать. Мы свернули на более тихую улицу. Вокруг были невысокие дома с различными яркими магазинчиками на первых этажах. Подойдя к одному из таких магазинчиков с надписью «Лавка Глории», мы вошли.
Внутри было светло и просторно. Посередине стоял круглый стол с длинной бархатной синей скатертью. Стены завешаны картинами, на которых изображены различные мифические существа. Также на стенах висели необычные обереги с разными символами, деревянные фигурки животных, разноцветные ленты с надписями на непонятном языке. Слева был большой прилавок, за которым стояла женщина. По её очень смуглому улыбающемуся лицу, былом видно, что она рада видеть вошедших.
– Ну наконец-то, София! Я заждалась тебя! Обещала зайти на прошлой недели, – сказала женщина.
– Ох, Глория, дорогая, не поверишь, – сказала София и осеклась, – Я пришла не одна. Это Кристи и Элайза. Они из Небраски. Приехали по работе. У них сделка с Уильямом. Чтобы они не заскучали, я решила из взять с собой. Ты же не против?