Черный север - страница 38



Мартин отрицательно покачал головой.

Айрторн же громыхнул кулачищем по столу.

— Сидеть! Ты-ы…

Захотелось закатить глаза. В их прошлую встречу в замке Корден тоже не отличался светскими манерами, но хотя бы связно разговаривал!

К слову, несколько часов назад, ворвавшись на постоялый двор и с порога заметив невовремя спустившегося на первый этаж Марта, он тоже прорычал только обвинительное «ты» и бросился в атаку.

— Лорд Айрторн, — Мартин сделал еще одну попытку достучаться до этого северного медведя, — если вы пришли из-за вашей сестры…

Огромный кулак снова саданул по столу.

— Вы ее обесчестили! Животные!

Гилберт брезгливо скривился и на всякий случай придвинул ноги поближе к креслу, явно давая понять, кого он сам в этой комнате считает животным.

— Ваша сестра пришла сюда без приглашения, — Мартин терпеливо попытался донести до агрессивного гостя, что действительно произошло. — И пробыла здесь ровно столько времени, сколько нам понадобилось, чтобы вежливо выставить ее за дверь.

На слове «нам» брови Поллоу возмущенно взметнулись вверх.

Корден продолжал смотреть волком.

— Она сказала, вы заманили ее и…

Ну, приехали. Выходит, этот горячий северный юноша не просто что-то там себе напридумывал. Оказывается, это пойманная с поличным «дева в беде» насочиняла с три короба, чтобы свалить вину на кого-то другого.

— И — что? — холодно уточнил Март. — Обесчестили?

— Обещали увезти ее с собой, если она будет послушной. Сулили покровительство!

На сей раз вытянулось лицо даже у Гилберта, все это время упорно стоящего на стороне «несчастной» девицы.

— Обещали?! — снова взревел Корден, так и не получив ни подтверждения, ни опровержения своих слов.

— Нет, — твердо ответил Мартин.

Поллоу открыл было рот, но быстро его захлопнул. Смотрел он при этом на гостя с такой ненавистью, что Март точно понял: пора заканчивать этот цирк, и срочно.

— Ваш отец знает, что вы здесь? — спросил он строго.

И по тому, как вздрогнули плечи Кордена, стало ясно: нет, не знает.

Мартин уверенно встал.

— В таком случае, — сообщил, глядя теперь на гостя сверху вниз. — Можете сами ему все рассказать и уточнить, что если когда-либо у кого-то из вашей семьи появятся вопросы ко мне или к моему помощнику, — он кивнул в сторону подозрительно притихшего Гилберта, — то впредь я буду говорить с ним и только с ним. — Он качнул головой в сторону двери. — А теперь, убирайтесь отсюда… лорд Айрторн.

Корден смотрел исподлобья секунду, две… Потом резко поднялся на ноги.

Мартин инстинктивно напрягся, в случае нападения больше не собираясь церемониться. Но на сей раз гость не собирался драться.

— Не смейте приближаться к кому-то из моих братьев или сестер! — рявкнул он. — Никогда! — И, оттолкнув коленом низкий журнальный столик, не прощаясь рванулся к выходу.

Хлопнула дверь, и только тогда Март с облегчением выдохнул; провел ладонью по лицу.

Дурдом какой-то…

— Да он наверняка ее бил! Силой вынудил нас оклеветать! — вскинулся Поллоу, сотрясая в воздухе крошечными, по сравнению с Айрторновскими, кулаками. — Да я!..

Дурдом, который, похоже не собирался заканчиваться.

— Хоть ты-то уймись, — устало попросил Мартин и плюхнулся обратно в кресло.

— Подлечить? — примирительно спросил белый.

— Нет!

И тот придушенно заткнулся.

Правда, ненадолго.

— Зря ты его не поджарил, — пробормотал помощник уже через несколько минут.

Верно. И Айрторна, и собравшихся внизу постояльцев, и обслуживающий персонал… Действительно, почему бы не устроить бойню, только потому что ты можешь?