Черный север - страница 39
— Угу, — равнодушно отозвался Март, вставая и направляясь к себе. Остановился уже у двери в свою комнату; обернулся. — Между прочим, Корден говорил о братьях и сестрах, а Кларисса только о себе.
Поллоу нахмурился, явно не понимая, к чему он ведет.
— И что?
Мартин качнул головой.
— Ничего. Подумай об этом, когда в следующий раз кинешься ее защищать.
Хлопнула дверь, отрезая от него и погрузившуюся в звенящую тишину гостиную, и растерянного помощника, в очередной раз потерявшего дар речи.
***
А уже через час к ним постучался владелец постоялого двора.
Краснел, бледнел, но четко объявил, что они должны покинуть его заведение и, желательно, немедленно.
— Да с какой это, интересно, стати? — возмутился тоже вышедший на стук из своей комнаты Поллоу. — Это на нас было совершено нападение! Мы еще подадим жалобу лорду-наместнику.
Стоящий на пороге пожилой мужчина перевел взгляд на Мартина.
Тот пожал плечом.
— Съедем. Без проблем.
Им все равно оставалось пробыть на севере меньше недели. Так какая разница, где жить? Уж точно лучше не там, где каждый постоялец будет при встрече втягивать голову в плечи и шипеть в спину: «Проклятый трупоед».
— Благодарю за понимание, — кивнул господин Генто. — Мне не нужны проблемы с лордом Айрторном и его семьей. — И явно собрался уйти.
Мартин, до этого подпирающий плечом дверной проем, оторвался от своей опоры, чтобы прикрыть за хозяином дверь. Но тут опять вклинился все еще нервно нарезающий по гостиной круги Гилберт:
— А гнева его величества не боитесь?!
Март тоже заинтересованно приподнял бровь и, сложив руки на груди, снова привалился к откосу.
Генто перевел затравленный взгляд с одного мага на другого, тем не менее у него все же хватило выдержки, чтобы покачать головой и твердо возразить:
— Король далеко, а Айрторны — близко.
Мартин усмехнулся: похоже, что эту надпись можно было смело вырезать на гербе Северной провинции.
— Мы съедем через час, — спокойно пообещал он.
И без сожалений захлопнул дверь прямо перед носом пожилого мужчины.
ГЛАВА 21
— Чертовы клопы… — Гилберт уже в сотый раз за этот вечер передернул плечами. — Так и знал, что надо было настоять на своем и никуда не переезжать!
Мартин в этот момент стоял к нему полубоком, над ободком бокала рассматривая гостей. Бросил на помощника укоризненный взгляд.
— Перестань чесаться, где твое воспитание?
Поллоу обиженно засопел.
— Мое воспитание не предусматривало клопов в моей постели.
— Нет там клопов. — Март раздраженно дернул плечом и снова отвернулся.
Они оказались в числе первых, несмотря на то что сами прибыли на четверть часа позже назначенного времени, и гости продолжали прибывать. Двери беспрестанно закрывались и открывались, впуская в нарядно украшенный зал особняка лорда Персиваля все больше и больше приглашенных.
Сами Персивали еще не появлялись; гостей принимали дворецкий и бесчисленное количество слуг, снующих по залу с подносами, полными напитков и закусок. Впрочем, помня о возрасте хозяина дома, Мартин вообще сомневался, что он почтит своим вниманием такое шумное сборище.
— У тебя, может, и нет, — не унимался Гилберт. — Как знал, что мне нужно было занять правую комнату…
Да чтоб тебя!
Мартин резко повернулся к Поллоу, и тот поспешно прикусил язык.
— Знаешь, когда ты так смотришь… — пробормотал белый, оттягивая шейный платок под своим горлом.
Март закатил глаза и подхватил еще один бокал с подноса пробегающего мимо слуги.