Чертова любовь, или В топку классиков - страница 8



Мое колено едва касается его, я перелистываю страницы и говорю ему с жаром:

– Обязательно нужно сюда съездить! – тыкаю пальцем в горы Алтая. – И сюда, – показываю на Байкал. – Ну и здесь, конечно, тоже нужно обязательно побывать. – Перед нами медведи Камчатки.

Он смотрит в книгу и вдруг говорит:

– Да, обязательно нужно поехать… – Делает паузу, выдыхает и решается: – Вместе.

Дверь отворяется, Симон выходит из душа, Ноэль сразу отстраняется, момент упущен, но он все-таки сказал «вместе».

Я засыпаю с улыбкой на лице.

                                            * * *

Следующий день промелькнул как бабочка, и вот уже Казанский вокзал.

– Как жаль, что все так быстро закончилось, – озвучивает мою мысль Ноэль.

Ребята благодарят нас и приглашают с ответным визитом.

А мне так горько, что ничего нельзя сделать, что надо ехать домой, а иначе будет поздно совсем. Что сказка закрывается, что эти эльфы все-таки уезжают, и не куда-то, а во Францию – почти сразу, почти что на этом поезде до Питера.

А я поеду куда? Сначала домой, потом в институт и в общежитие, там нет и того малого, что стряслось со мной во время общения с французами, почему нужно возвращаться в эту жизнь?

– Вот, возьмите эти яблочки в дорогу, – протягиваю я им наши яблоки белого налива. – Они волшебные, волшебные яблочки энергии, когда совсем устанете в вашем сидячем вагоне, съешьте их и вспомните о нас.

– Ого! Спасибо большое!

– Спасибо! До встречи!

– Я буду скучать, – говорю я, но я не плакса, слезы редкие гости на моем лице, а вот Ноэль как будто растрогался – яблоками или будет скучать?

– Мы тоже, обязательно увидимся!

– Пока!

Москва, сентябрь, 2010

– Поехали во Францию? Там очень красиво, уровень образования у них высокий, еда вкусная, – говорю я, думая о Ноэле.

Мы сидим с Олесей у меня в комнате и выбираем, в какую страну поедем по обмену.

– Да, я тоже сразу о Франции подумала! – говорит Олеся.

Глаза наши загорелись, каждая со своим ноутбуком отправляется читать про Францию, я за столом, она на моей кровати под потолком. Мне звонит мама, и приходится прерваться.

Когда я заканчиваю разговор, Олеся уже ждет меня с новостью:

– Блин, во Франции везде написано: «Обязательный французский не ниже B1».

Опять французский меня подводил, в школе меня принудительно записали в немецкую группу, а потому я лишь печально посматривала на учебник «Синяя птица» моего брата, птица казалась недоступной, но пленительной.

– Подожди, давай еще посмотрим вот здесь! – не верю я так скоропостижно умершему шансу.

– Здесь тоже половина предметов на французском, а нам нужно хотя бы два из них взять.

Я, не веря, пробую все новые и новые программы, но, прошерстив все, уверяюсь, что Франция нас не ждет.

– Германия? – называет следующую страну Олеся. – У меня там сестра живет.

– У меня там кто только не живет, но я туда не хочу, этот немецкий учить, он и вполовину не так красив, как французский.

– Италия?

– Да! Лучше уж итальянский.

– Не торопись, тут его нужно знать тоже еще до поездки, – снова сокрушается Олеся.

– Испания?

Картина повторяется страна за страной. Везде нужен, помимо английского, местный язык.

Мы открываем длинный список университетов в стране и требования к участникам программ. Университеты нас практически не интересуют, мы мало что про них знаем и даже не пытаемся выяснить. Зато страна, город, в котором мы окажемся, волнует, заставляет колотиться сердце. Там будут наши приключения, наша свобода, наша настоящая студенческая жизнь.