Черты вселенной в ее движении о самой себе - страница 7
– Текст прерывается – далее следуют Слова из Храма – Мне противно наследовать Очевидное – и даже Жертвы являются Частью Вины безумной Трагедии – и даже их Близкие – которые плачут о Жертвах – Часть нелепой Вины всех перед Лицом Бога Равновесия – Поэтому говорит Правитель – даже если я плыву на Корабле по Нилу – я чувствую себя Частью Преступления перед Лицом Бога Равновесия -
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Наступило Мерцающее Время – Вино разбавлено – Слава преувеличена – Мысль рассеяна – Уже давно на Полях Разделенного Мира царствует Засуха Свободного Духа – Каждому ясно – пора преодолеть Границу Невозможного – Но при этом надо помнить – что Страх Высоты преодолим лишь тогда – когда в Спину Сомнения задышит Ужас надвигающегося Огня -
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Даже в совершенно Мертвой Пустыне обязательно найдется кто-нибудь – кто наблюдает за нами – ибо Совершенство Пустыни не в том – что Пустыня Мертва – Совершенство в том – что даже в Мертвой Пустыне всегда обнаружится что-то Живое – вернее сказать – Вечное Стремление одного Живого к другому Живому – постоянно порождает другое Живое – вернее сказать – Засуха Свободного Духа – порождает Название Неразличенной Воды -
– Текст прерывается – далее сказано – Мумия Те-лесна – а значит Тленна – Каменный Лик Саркофага высечен из Неразбиваемого Камня – в нем отражается Вселенная – Лик Правителя из Черно-Красного Камня нельзя унизить Грязью – Кровью – Сплетениями из ветхих Растений и скользких Змей – Даже прозрачную Воду из Царского Родника можно осквернить Разноцветной Мутью – недоступной Воображению – даже Чистый – Горный Воздух можно оскорбить Зловонием из Клоаки – забитой Червями и мерзкими Отбросами – даже Божественную Мумию Правителя можно украсть и выбросить на Египетскую Свалку – и только Лик Правителя из Неразбиваемого Камня – вечен – ибо недоступен Позору-
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – В Тоске по Бегству Звезд – Я не хотел бы стать очередной Набальзамированной Куклой – подверженной – пусть и не быстрому – но верному Разрушению – Я хотел бы превратиться в Свое Полное Изображение из Неразбиваемого Камня Черно-
Красного Цвета – с Сине-Зелеными Глазами Звезд в Египетском Небе – со всеми Отблесками Мира на Моем непроницаемом Лице – со всеми Оттенками Удовольствий на Моем безразличном Теле – Это ли не Воплощенный Дух – к которому мы стремимся в Тоске по Бегству Звезд -
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Не нарушайте Культуру Мертвого Тела – ибо без этой Светло-Терракотовой Мумии невозможно победить Страх перед Смертью – В этой Красивой Кукле все – и Разноцветье Павлина – и Тишина Красной Пустыни – и Жизнь в Прозрачном Стакане Алебастра – Словно это Рукотворное Божество давно знает – лучше зависеть от Ветра – Солнца и Воды – чем от Правителя – Жрецов и Земных Законов -
– Текст прерывается – далее сказано – Радость – не Часть Цвета – не Часть Мозаики – Радость – не Фрагмент Жизни – Радость – сама Жизнь – Радость
– основной Цвет Мира – разделенный на Множество Отсветов – на бесконечное Число Оттенков – Радость
– не Часть Мозаики – Радость – вся Мозаика в Целом
– Радость собрана из Восторга и Торжества – из Печали – Боли и Сомнения – из всего того – что произрастает в Неразличенных – Смутных Чертах Вселенной в Движении о самих себе -