Чудо для ворчуна - страница 3



– В этом году я отвечаю за большой рождественский сюрприз, – начал Лунго. – Я хочу поставить самую огромную ёлку в истории нашей деревни! Она будет возвышаться над всеми домами, и мы вряд ли сможем увидеть её макушку! – Он выжидающе посмотрел на Шустрика: – Разве это не грандиозно?!

Шустрик задумчиво склонил голову.

– Ну-у… – нерешительно протянул он. – А что, если она упадёт…

Лунго восторженно хлопнул в ладоши:

– Поэтому этим и занимаюсь я! Я же строитель и смогу сделать конструкцию безопасной.

Шустрик пожал плечами:

– Я хочу приготовить ореховое молоко для нас с Лизбет. Налить вам чашечку?

– Я бы лучше выпил люпинового кофе, он не такой сладкий, – сказал Лунго. – Ты не приготовишь его для меня? Зёрна лежат в коричневой банке, но сначала их нужно помолоть.

Шустрик с готовностью кивнул. Он торопливо открыл банку и зачерпнул зёрна. Трёх горстей должно хватить! Ему очень нравилось крутить кофемолку. Когда и кофе, и ореховое молоко были готовы, мальчик поставил одну кружку на стол рядом с чертежами Лунго.

– Спасибо, – задумчиво пробормотал тот.

Шустрик же вернулся в комнату Лизбет и протянул ей кружку с дымящимся ореховым молоком.

– Спасибо, – поблагодарила она и, сев на кровать, с наслаждением сделала глоток. – Как вкусно!

Вдруг до них донёсся сильный кашель.

– Твой папа простудился? – удивлённо спросил Шустрик.

Тут дверь отворилась, и на пороге комнаты появился Лунго.

– Шустрик, в следующий раз, пожалуйста, клади поменьше зёрен, – прохрипел он.

– Хорошо, – смутился Шустрик. – Но зато кофе получился не сладким, верно?

Папа Лизбет на мгновение замер, а потом весело рассмеялся.

– Нет, он совсем не сладкий. Шустрик, тебе во всём удаётся найти хорошую сторону! – Он снова закашлялся и закрыл дверь.

Лизбет хихикнула:

– Сколько зёрен ты взял?

– Три горсти, – ответил Шустрик.

Лизбет от смеха сползла с кровати. Шустрик только пожал плечами. Он постоянно попадал в ситуации, когда другие малютки смеялись над его неудачами, но его это совершенно не обижало. Он знал, что они делают это не со зла.

Успокоившись, Лизбет показала ему, что нужно делать с сушёными травами.

– Листики перечной мяты надо оборвать со стеблей вот в эту миску. Затем их нужно перетереть между пальцами, чтобы они стали ещё мельче.

Шустрик принялся за работу. Он был восхищён тем, как искусно его подруга выкладывала травы на маленькие кусочки ткани, которые потом связывала ленточкой в чайные пакетики.

– Здорово получается! – похвалил он.

– Спасибо, – улыбнулась Лизбет. – Я склею маленькие бумажные коробочки и сложу туда чайные пакетики. – Она провела ладонью по лбу. – Ох, как же тут жарко!

– Давай я открою окно, – предложил Шустрик, вскочив на ноги.

– Не надо! – воскликнула Лизбет, но было поздно. Шустрик уже широко распахнул оконную створку.

В комнату тут же ворвался ветер, взметнув в воздух крошечные листики мяты. Они закружились, словно снег. Шустрик в ужасе уставился на них, широко раскрыв рот. Не успел он опомниться, как крошечные листики залетели ему прямо в рот.



Бац! Окно захлопнулось.

Лизбет взглянула на Шустрика. Тот закрыл рот и скривился, потому что перечная мята была очень пряной.

Лизбет снова расхохоталась:

– Хи-хи, ты… хи-хи-хи… ты такой… хи-хи-хи! – Она тыкала пальцем в Шустрика, держась за живот.

Шустрик сделал большой глоток орехового молока.

– М-м-м! – удивлённо протянул он. – С мятой ещё вкуснее!

Лизбет перестала смеяться.