Чудовище магнитного полюса. Приключения знаменитого сыщика Макса Пипсена - страница 5



– Собственно, я попросил Вас о встрече для того, чтобы получить дополнительную информацию, которая может дать решительный толчок в поисках.

– О чем Вы хотели бы меня спросить? Как будто, я все рассказала без утайки при нашей первой встрече.

– Речь идет не о фактах, мадам ван Бек, а, скорее, об эмоциональной стороне этой истории, предшествующей исчезновению.

Анна от удивления даже привстала, от ее флегматичного выражения не осталось и следа.

– Вот как? – спросила она, – Я очень удивлена, не скрою. Вы мастер на резкие повороты, это очень непривычно. Я действительно должна Вам раскрыть такую интимную материю, как наши эмоциональные и духовные отношения с Эриком…? А потом перейти и к описанию половой жизни…?

– Ну что Вы, зачем такие крайности. Я проявляю профессиональную любознательность только там, где вижу возможность для пополнения недостающей информации. А это важно для расследования. Вы меня понимаете?

– Хорошо, спрашивайте. В конце концов, это я пришла к Вам со своим делом. Да и скрывать мне нечего.

– Вопрос у меня только один, но крайне важный. Когда Вы почувствовали, что в муже случились какие – то перемены? Как это произошло?

Анна помолчала, сжимая на коленях пальцы:

– Первые изменения в поведении мужа я почувствовала, когда у меня диагностировали рак. Это было участие, иногда жалость, но иногда в его глазах я замечала огоньки злорадства. Причем, его поведение не изменилось. Вы ведь спрашивали об эмоциональной стороне…?

Когда я лишилась волос после курса химиотерапии, Эрик начал тревожить меня еще больше. Я не смогу это объяснить… Это здесь, внутри…, – она прижала сжатый кулак к груди.

– Он был рядом- но его не было. Я перестала чувствовать его присутствие, вместо этого ощущение какой-то опасности стало посещать меня все чаще…

Финальную часть Вы уже знаете. Он пришел в тот вечер домой поздно, в руке держал какой-то пакет. Глаза были какие – то ненормальные, маниакальные…

«Вот оно- упущенное мной слово. Все постепенно начинает проясняться», – подумал сыщик.

Они поговорили еще некоторое время, но ничего полезного для себя Макс больше не услышал.

Новая информация требовала осмысления, все части мозаики требовалось сложить в стройную конструкцию.

Поблагодарив за чай, он собрался уходить, но Анна ван Бек остановила его жестом руки.

– Чуть не забыла сказать. Быть может, это совсем неважно, но вдруг Вам пригодится.

Она встала и вышла в другую комнату.

Вернувшись через минуту, она держала в руке какую-то книгу.

– Вот, это утром принес неизвестный мне человек. Спросил Эрика, узнав, что его нет дома, просил ему передать.

Сыщик взял в руки небольшую книжицу в мягком переплете, прочитал название, написанное на английском: «Традиции и верования североамериканских индейцев».

Книга была заложена закладкой.

Пипсен открыл заложенную страницу – и брови его поползли вверх.

…………………………..

За окном стемнело.

Детектив вернулся домой после встречи с клиенткой уже довольно давно и все это время мерял шагами свою небольшую гостиную.

Выражение его лица попеременно менялось, отражая внутренние эмоции.

Вволю набегавшись по квартире, он вспомнил, что забыл поужинать и полез в холодильник.

В этот момент тишину летнего вечера разорвал вой полицейской сирены и узкая улочка, окруженная домами, осветилась вращающимися синими маячками.

Сыщик подошел к окну и выглянул наружу.

Вся проезжая часть улицы была заставлена полицейскими машинами, толпа зевак торчала за заградительной лентой.