Чума на оба ваших дома - страница 9



Дэсбелл придержал Гнедого, давая дорогу веренице гусей. Следом за ним остановивший коня Джон огляделся с нарастающим опасением. Что, если его господин надумает остановиться на ночлег в своей деревне? В одной из этих лачуг…Его взгляд наткнулся на выглядывающих из-за ближайшего забора двух чумазых ребятишек, однако стоило ему повернуться в их сторону, как они тут же снова исчезли за забором.

– Пуганые они тут какие-то…

– Да нет, – Дэсбелл махнул рукой, снова трогая поводья. – Обычные.

– Как-то странно на нас тут все глазеют, господин.

– Да нет… обычно. Святой потрох! А меня тут, похоже, никто не узнаёт.

– А вы, господин, тут раньше тоже при шпаге да в шляпе с перьями разгуливали?

– Разумный довод, – хмыкнул Дэсбелл и направил коня к забору, из-за которого за ними наблюдал взъерошенный бородатый крестьянин.

– Послушай-ка, добрый человек… – начал Дэсбелл, как тот вдруг переменился в лице.

– Дэйв? Святые угодники… Дэйв!

– Узнал! – Рассмеялся Дэсбелл. – Ну, здравствуй, Пит.

– Дэйв… ты что ж, живой?

– А что, есть сомнения?

– Тебя ж убили…

– Не добили. Как Агнес?

– Так она ж вроде как… ну… вдова. Прости господи.

– Что, замуж, что ли, вышла?

– Да не, не! – замахал руками Пит. – Не случилось греха. Брат её к себе взял. Одной-то ей с хозяйством не управиться было… без мужа-то. Так что, у Роба твоя Агнес. А кузница твоя сгорела.

– Видел. Почему сгорела-то, не знаешь?

– Откуда? Третьего дня огонь видели, а уж что там было… Дом-то давно заколоченный стоит. И кузница тоже. Больше-то у нас кузнецов нет.

– А Роб?

– Да какой из него кузнец? Так…

Не принимавший участия в разговоре Джон снова заметил в тени забора тех самых чумазых ребятишек. Или, уже других… Но когда Джон опять остановил на них взгляд, они, как и прежние, бросились прочь. Проследив их вдоль улицы, он увидел вдалеке спешащую к ним женщину. Чем ближе она подходила, тем крепла уверенность Джона в том, кто это. Тем более, что Дэсбелл и Пит, тоже заметив её, разом замолчали. Джон невольно усмехнулся про себя – выглядят-то эти крестьяне бесстрастными, зато новости у них разлетаются мгновенно.

Наконец женщина остановилась в нескольких шагах, переводя дух. Джон почти брезгливо смотрел на местами вылинявшее платье из грубой материи, на вдовий платок, прикрывающий голову женщины, на её простоватое лицо и лишённую грации фигуру – во всяком случае, в представлении Джона.

Дэсбелл соскочил с коня, привычно бросив Джону повод, и шагнул к женщине.

– Агнес…

Она не шелохнулась. Взгляд её расширенных глаз словно ощупывал мужа, останавливаясь то на эфесе его шпаги, то на его непривычно длинных локонах, то на пряжках ботфорт – словом, на всём том, чего невозможно увидеть на деревенском кузнеце. Её губы задрожали. Переведя наконец взгляд на лицо мужа, она открыла было рот, словно хотела что-то сказать, но вместо этого разрыдалась.

Пит вышел из-за забора, боком обойдя нервно переступающих копытами коней, которых держал в поводу Джон. Гнедой недовольно всхрапнул, и Пит попятился.

– А вы кто ж будете, господин?

Поняв, что вопрос обращён к нему, Джон почувствовал нечто среднее между раздражением и неуместным весельем.

– Я? – Он лучезарно улыбнулся Питу. – Я нахожусь в услужении у мессира Дэсбелла.

– У кого? – не понял тот.

– У Дэйва твоего.

– Это что ж, он теперь такой важный господин? – недоверчиво сощурился Пит.

– Ещё какой важный, – заверил его Джон. – С ним многие лорды дружбу водят.