Чума приходит с запада - страница 13



– Паоло сказал, что его фирма оплатит вам стоимость авиабилета. Если, конечно, вы улетите прямо сейчас.

– Николо!.. – Алиса чуть наклонила голову вправо. – Неужели я так плохо говорю по-итальянски? Или мне нужно повторять каждую фразу по два-три раза?

– У вас отличный итальянский.

– Тогда послушайте, что я вам скажу. Я никуда не полечу! Во всяком случае, не сегодня.

– Я думал, только в Италии встречаются такие упрямые женщины, – сухо сказал полицейский. – Да и то исключительно в сельских районах Сицилии.

– Вы очень учтивы, господин полицейский. Впрочем, если вам хочется считать меня сельской дурочкой – ваше право.

– Я не называл вас дурочкой. Я сказал, что вы упрямая.

– Николо, спасибо, что встретили меня и дали поговорить по телефону с вашим братом. А теперь давайте попрощаемся. Всего вам доброго.

Алиса направилась в сторону прохода, через который можно было попасть в другой зал аэропорта. Николо шагал вслед за ней. Надо сказать, что этот мужчина в форме полицейского, в фуражке, с пистолетом в поясной кобуре выглядел весьма внушительно.

– Вы что, преследуете меня? – не оборачиваясь, спросила женщина. – Я уже не знаю, что мне о вас думать.

– Плевать я хотел на то, что вы обо мне думаете, – сказал Николо. – Я вообще-то человек занятой и нахожусь здесь лишь потому, что меня об этом попросил брат.

– Ваш брат Паоло более учтив.

– Ему за это деньги платят.

Алиса подошла к стойке авиакомпании «Меридиана Флай» и проинформировала дежурную сотрудницу о возникшей проблеме.

Та сверилась с данными в компьютере, затем позвонила кому-то по служебному телефону и сказала:

– Извините, синьора, произошла какая-то досадная ошибка.

– Да, это очевидно. Меня интересует другое: где мой чемодан?

– Мы обязательно выясним, где находится ваш багаж, и доставим его вам в самые сжатые сроки. Оставьте, пожалуйста, ваш контактный номер. Мы с вами свяжемся. – Служащая выложила на стойку лист бумаги и авторучку.

Алиса написала номер своего мобильного, на том же листке указала название отеля в Порто-Черво, в котором у нее забронирован номер.

– Я бы хотела получить свой чемодан как можно скорее, – передавая листок сотруднице, сказала она. – Желательно до конца этих суток.

– Конечно, синьорина. – Служащая сохраняла вежливое выражение лица, но посмотрела на нее как на слабоумную. – Мы постараемся решить эту досадную проблему как можно быстрее.

Алиса направилась в другой конец зала. У стойки местной фирмы, специализирующейся на прокате автомобилей, ее ждал еще один удар.

– Как это? – спросила она у смуглого парня, одетого в униформу прокатной фирмы. – Неужели у вас совсем нет свободных машин?

– Остались только лимузины, – сказал служащий.

– Лимузины? Хм…

– Лимузины с водителями, – уточнил парень. – Класса экстра-VIP. Стоимость аренды – полторы тысячи евро в час.

– Сколько?! Неужели у вас нет хотя бы малолитражки?

– Ни одной свободной.

– На вашем сайте, который я открывала пару дней назад, было большое предложение по транспорту именно в аэропорту Ольбии. Там указывалось, что машину можно арендовать прямо в аэропорту, у вас здесь основная парковка.

Парень бросил на нее какой-то странный взгляд и сказал:

– На сегодня предложений нет, не считая лимузинов. Возможно, свободные машины будут завтра.

Алиса подошла к полицейскому, стоявшему в трех или четырех шагах от стойки, и спросила:

– Это ваша работа, Николо?

– Что стряслось, синьорина? – хмуро поинтересовался тот.