Чужая невеста для генерала - страница 19
Дорого-богато.
– Добрый день, – мы подошли к швейцару возле двери.
Он посмотрел на нас и произнёс:
– Закрыто.
– Мы не на обед, а по объявлению. Вам ещё требуется официант?
Тот ещё раз посмотрел на нас.
– Требуется, обойдите здание справа, там будет дверь, постучите, вам откроют.
– Спасибо, – поблагодарила швейцара.
Спускаясь по лестнице, увидела, как тот с широкой улыбкой распахивает дверь, выпуская посетителей.
– Для нас закрыто, а для богачей – открыто, – произнёс Лео.
– Не обращай внимания. Всегда было и будет разделение на классы.
Дверь была не заперта.
– Вы ищете работу? – возле дверей стояло три человека, двое мужчин и одна женщина.
– Да, – ответила я.
– За мной будете, – ответил один из них. – Управляющий сам ведёт беседу. Вы читать и писать умеете? Если нет, то не возьмут, не тратьте время.
– Умею, – уверенно ответила я. По поводу письма не задумывалась, но вывески все на родном языке написаны. Или на языке этого мира, а мозг мне всё переводит? Не-е… на родном.
– Мы тоже умеем, но управляющий ко всем придирается, – произнесла девушка.
– Следующий, заходите, – дверь кабинета открылась, из неё вышел покрасневший мужчина.
– Ну чего, взяли? – с надеждой, что нет, поинтересовался тот, что остался в коридоре.
– Отказал, ему не понравилось, что я полный, – развёл руками мужчина, сжал кулак и, не прощаясь, вышел за дверь на улицу.
– Строгий управляющий, – шепнула девушка. – Перед ним мужчине отказал из-за того, что тот недостаточно упитан.
Смотря, как один за другим претенденты покидают кабинет, задумалась.
Последней вышла девушка со слезами на глазах.
– Сказал, что у меня кожа на лице плохая, – всхлипнув, несчастная выбежала на улицу.
– Кто там ещё есть? – донёсся мужской голос из кабинета.
– Лео, подожди тут, я быстро, никуда не уходи, – усадив ребёнка на стул, толкнула дверь.
Глава 11
Я ожидала увидеть высокого, строгого, с сединой на висках начальника. Ожидания оказались ошибочными.
За широким столом сидел пухлый мужчина неопределённого возраста, на вид ему было от двадцати пяти до тридцати пяти. Круглое, как шаньга, лицо с желтоватой кожей, нос вздёрнутый, почти без переносицы, будто пятачок с широкими ноздрями, маленькие глаза с нависшими веками, тонкие поджатые губы. Мужчина был весь округлый, но без второго подбородка. Жиденькие чёрные кудрявые волосы смешно топорщились в разные стороны, не придавая начальственному лицу строгости.
Полные короткие пальцы украшали серебряные кольца.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась.
– Проходите, – неожиданно улыбнулся тот, и его глаза сузились до щёлочек. – Имя, работали ли официантом, читать-писать умеете? Как быстро пишете?
– Меня зовут Флоренс, официантом не работала, но очень расторопная, читать-писать умею, пишу быстро, – без запинки ответила на вопросы.
– Сейчас проверим, – он пододвинул ко мне листок бумаги и короткий карандаш. – Я буду диктовать, а вы записывайте всё, что скажу. Так, пожалуй, возьму два салата из морских гадов… нет, один. Суп куриный, суп с капустой на говяжьей кости, свинину на углях с овощами, чечевичный суп, свинину «Акалиоли»… хотя нет, на углях не буду, и уберите один салат из гадов.
Я понимала, что он пытается меня путать, но так как писала быстро, то зачеркнула оба салата из гадов и поставила галочку, чтобы потом переспросить о нём.
– …Один чай, два киселя, бокал вина, корзинку фруктов, три чая, две фирменных утиных печени, а, и всё же добавьте один салат из морских гадов. Что стоите? Я жду заказ.