Чужая рука на запястье - страница 35
И снова подозрения закрались в мою душу. Может это все же те, кого я привела? Те, кто не желал оставаться на Терре? Нужно было перебрать их досье, проверить.
Глава 9
– Это совершенно безответственно! Ты понимаешь, какими могли быть последствия твоей выходки?! – негодовал Граст.
Уже битых десять минут я наблюдала, как он вышагивает по моей комнате и выслушивала одно и то же. Однако, это не мешало мне спокойно поглощать свой обед. Главный советник посмотрел на меня и яростно выдохнул.
– Тебя это совершенно не волнует?!
– Что? – Я со смаком обгладывала куриную косточку.
– Я распинаюсь уже полчаса, а ты спокойно жуешь?! – он пыхтел, как разъяренный бык и я, откровенно признаться, уже начала переживать, как бы старика не хватил удар.
Я пожала плечами, удивляясь его логике.
– Доктор прописал мне усиленное питание для восстановления. Я всего лишь следую его указаниям.
– Указаниям? А моим указаниям ты когда-нибудь будешь следовать?
– Я всегда им следую. Даже слишком часто, по-моему.
– Да?! – он навис надо мной, словно черная туча. – А когда ты поехала в эту дыру под названием Рабочий, ты тоже следовала моим указаниям!? Или, когда, о мой Оракул, бегала за стрелявшими в тебя людьми? Нет, не-е-ет, Эйри. Ты вынуждаешь меня. Просто вынуждаешь поставить на тебя маячок.
Я удивленно вскинула брови.
– А разве ты его не поставил? – мое запястье с браслетом почти ткнулось ему в нос.
– Это другое, – он недовольно нахмурил брови, уличенный в неточности. – Не могу же я каждый раз, когда ты сбегаешь, идти к Оракулу.
Я вернулась к обеду и зажмурилась от удовольствия, разгрызая хрящик.
– Эйри! Будь серьезнее, в конце концов! – застонал он.
Я открыла глаза и, поразмышляв секунду, протянула ему крылышко. Главный советник посмотрел на предложенное, потом на меня и покачал головой.
– Я просил серьезнее, – устало выдохнул он.
– Я же знаю, что ты это любишь, – хитро посмотрела я на него и протянула аппетитное угощение ближе.
Граст тяжело вздохнул, сел на мою кровать и, взяв крылышко, погрозил им мне.
– Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы попасться на такой наивный трюк.
Я кивнула, соглашаясь. Так он, по крайней мере, помолчит хотя бы немного.
– А я вот тут подумала. Кто здесь может стрелять дротиками? – предложила поразмышлять ему, пока он был занят. – Думала об охотниках, но это слишком очевидно. Да?
– Дротики много, где используют. Их получают сотрудники заповедника для работы с животными. Те же охотники, как ты говоришь. Они есть даже у твоего охранника.
Я удивленно посмотрела на Граста и тот ответил снисходительно:
– Вот видишь, Эйри, ты не все знаешь. И я до сих пор могу быть тебе полезным.
– Граст, ты всегда полезен. Так что там с охраной? – нетерпение охватило меня, а старик, как назло, тянул.
– Вообще, это пережиток. Когда мы еще не обладали столь сильной электронной сетью, их использовали для подачи сигналов. Была целая система сигналов. Я тебе, конечно, не расскажу, в чем она состояла, но, если хочешь, расспроси Антего, – главный советник кивнул в сторону нового охранника, стоявшего у двери.
Я задумалась, стоит ли с ним говорить, а Граст забрал у меня пустую тарелку, добавил туда остатки крылышка и поставил все на стол. Он провел рукой над цилиндром с обеззараживающим паром и, «помыв» таким образом руки, пару раз встряхнул кистями. Я наблюдала за его движениями, размышляя о другом.
– Надо ловить на живца, – наконец, озвучила я мысль, терзавшую меня с момента последнего нападения, – я ни черта не понимаю, для чего им моя смерть? Ведь они не просто хотят меня покалечить, а именно убить, в этом ты прав. Чем я им мешаю?