Чужая жена и призрачные миры - страница 38



свой дом, – обиженно пискнул мальчуган, с опаской оглядываясь по сторонам.

Чувства парня или кем там на самом деле было это существо, Гил понять мог, в мастерскую к некромантам слабонервным соваться не стоило. Бесконечные стеллажи с мумифицированными уродцами и плавающими в формалине запчастями для будущих монстров в купе с тошнотворным амбре и яркими магическими кристаллами, не позволяющими сгладить всю мерзость антуража в тени, делали своё дело. Даже особенно толстокожие клиенты некромантов предпочитали обговаривать условия сделок в кабинете метра, а не в месте, где творилась его страшная магия.

Впрочем, настоящей магией некроманты занимались на кладбищах, а в мастерских они, как правило, ставили опыты и экспериментировали. Вот и сейчас Гил застал Колмана за работой, но увидав особенного гостя, метр оторвался от своего дела и упустил вышедшее из-под контроля творение. Чудовищного вида гадость напрочь лишённая кожи скакала теперь по стеллажам и роняла банки с драгоценными заготовками. Но Колмана это, кажется, не сильно заботило, он вытирал руки о кожаный фартук, плавно надвигаясь на гостей, словно удав, готовый вот-вот сорваться с места и окольцевать обоих.

– Разве мы шли не к вам домой? – совсем занервничал мальчуган, дёргая Гила за рукав и отступая назад.

– Да, малыш, мы идём ко мне домой, – попытался утешить его Гил, – просто я решил по дороге заскочить к старому м-м-м-м… коллеге. Мне кое-что нужно взять у него… для дела. Ты не подождёшь нас, пока мы перекинемся парой слов? Можешь поиграть пока с питомцем Колмана. Смотри какой славный, – и сталкер указал на отвратительное нечто, удобно устроившееся на верхней полке стеллажа и похрустывающее чьим-то ухом.

Парень спрятался за спину Гила и отрицательно помотал головой.

– Как знаешь, – пожал плечами сталкер и выудил из-за рабочего стола некроманта стул. – Тогда просто посиди пока тут, ладно? Я очень быстро, – и он поставил стул за ширмой, которая могла создать иллюзию отгроженности от мрачного местечка, а сам незаметно провернул торчащий в дверном замке ключ, спрятал его в карман и, подмигнув Колману, потащил его в кабинет.

25. Глава 24

– Что за представление ты тут разыгрываешь? – прошипел ему некромант, пока они поднимались на второй этаж.

– Обычное отвлечения вниманиям, – бросил Гил, заталкивая метра в его же кабинет и запирая изнутри двери.

Потёртые шёлковые обои и дорогая резная мебель, обтянутая чёрной кожей, свидетельствовали о том, что когда-то этот красивый особняк принадлежал богатой семье. Гил знал, что некогда Брауны занимали при дворе высокое положение и часто пользовались привилегиями. Старшую дочь Харла Брауна даже отдали за троюродного племянника бургомистра. И всё у этой семейки шло хорошо, пока не родился Колман. Точнее, пока не выяснилось, что он унаследовал дар своей прабабки-некромантки.

Нет, магов и прочих кудесников в Кётене ценили и многих даже брали на королевскую службу. Но не доверяли из боязни перед их преимуществом, а потому пытались всячески принизить. Обкладывали непомерными налогами и уж конечно не поощряли брачных союзов с верхушкой знати.

Браунам повезло меньше прочих, так как они были самым низкопробным сортом так называемых «белых». Харала сместили с должности, его дочь вернули в родной дом как порченый товар, расторгнув брачный договор, а для юного Колмана настали времена попирания. Как будто он был повинен в том, что родовое некроматическое наследство выбрало именно его.