Чужой - страница 21
…Утром выяснилось, что рядом с домом есть бассейн. Саша поинтересовался, чей бассейн, и Мэгги ответила по-русски:
– Этот бассейн принадлежит мой. Я правильно сказала? Ошибки есть?
– Молодец, почти правильно сказано!
Они поплавали вместо зарядки, потом сходили в заведение, где вывеска была как будто по-русски: «КАФЕ».
– А почему вывеска на русском? – спросил Саша, и Мэгги рассмеялась:
– Вывеска на греческом. Буквы совпадают. Вообще есть такое правило для русских: читать всё по-русски, потому что немало тех же букв, и это не случайно.
– Да, я читал о Кирилле и Мефодии. Они умело приспособили греческую азбуку под русский язык того времени. Мы в России чтим их вклад в нашу цивилизацию.
– Кирилл и Мефодий просто прибавили к 24 греческим буквам новые для звуков, отсутствующих в греческом. Доедаем и едем в книжный магазин!
Восьмиэтажный книжный магазин показался Саше поистине всеобъемлющим. Удивило обилие учебной литературы на разных языках. Быстро нашли всё нужное, сложили всё в объёмистый пакет из грубого холста, оказавшийся очень тяжёлым. Саша не без труда дотащил пакет до такси и потом от места высадки до калитки. Мэгги сказала:
– Извини, что так тяжело. Ты, я вижу, устал. Я такого не хотела.
– Ничего, это полезно. Я редко переношу тяжести, а это своего рода тренировка.
Мэгги стала показывать, как писать греческие буквы. Сашу поразили три буквы для звука «и», две для «о» и отсутствие букв для «у» и «ц», хотя соответствующие звуки есть. Почему так, поинтересовался он, и Мэгги честно ответила, что не знает. Потом Мэгги долго рылась в греческо-русском словаре, пыхтела, сопела и вытирала нос рукой и салфеткой, а в результате выдала печатными русскими буквами следующий текст:
– ТЫ МНЕ ОЧЕНЬ НРАВИШЪСЯ. А КАК Я ТЕБЕ;
– Всё отлично, ты мне тоже очень нравишься, только вместо Ъ надо Ь и вместо «;» надо «?». Точка с запятой вместо вопросительного знака – какая-то странная ошибка.
– Нет, это я написала так потому, что таков в греческом знак вопроса! А теперь перерыв на сексуальную паузу! – радостно объявила Мэгги и побежала в туалет.
…После приятного занятия ещё два часа позанимались, не мешая друг другу, оделись и сходили в ресторан. Еда Саше понравилась, особенно обилие оливкового масла в каждом блюде. В ресторане Мэгги взяла красиво отпечатанное по-гречески и по-английски меню и стала вслух произносить названия блюд. Потом вслух читала разные вывески и переводила на английский. Саша спросил:
– Какое гражданство у тебя?
– I am an American citizen! – гордо и даже с вызовом ответила Мэгги. – That’s why I can travel over the world without visas.
– Ну, это не совсем так, – возразил Саша. – Для въезда в Россию тебе нужна виза.
– Why? – красивые брови Мэгги удивлённо поползли вверх от сильного удивления.
– It’s Russia, we are different, we have other rules.
– Это даже интересно. Никак не могу понять, почему Россия живёт особняком от остального мира? Неужели вам всем это нравится?
– Вопрос сложный. Мои объяснения займут много времени. Тебе надо побывать в России, и там ты сама кое-что поймёшь.
Лёжа в огромной кровати, Мэгги изложила Саше свой план действий. Сначала они съездят в Россию и посмотрят Москву и второй по значению русский город, как его…
– Санкт-Петербург! – подсказал Саша.
– Я вспомнила, что родители папы жили в Санкт-Петербурге, но это не Россия, а юг США, штат Флорида. Там очень солнечно. Я получила в наследство дом дедушки и бабушки. Можно, если поедем в Америку, там остановиться. Мне надо выяснить, как оформить визу в Россию. Я схожу в русское консульство в Салониках. Ты сможешь сопровождать меня? Вдруг потребуется твоё участие.