Чья-то сансара - страница 38




И я осталась наедине с ними, с двумя серыми людьми, которые смотрели на меня с полным равнодушием, словно они небо, словно они бетон и камень.


– Поздравляем, кандидат три. Вы успешно прошли предварительные испытания, – сказал мужчина. – Проследуйте за нами для знакомства с производством и принятием окончательного решения о дальнейшем сотрудничестве.


Это что-то новое. Не только они выбирают, принимают решение, но и я? Или что он имел ввиду? Но я не задала ни одного вопроса, поднялась и последовала за девушкой, которая повела меня обратно в лифт. Мужчина, несмотря на свои слова про “нас”, остался на месте.


– На средних этажах находятся лаборатории по очистке природных компонентов, химическое производство, а также цеха фасовки и упаковки, – сказала девушка без тени эмоций. – На верхних этажах расположены жилища сотрудников.


– Вы предоставляете жилье?


– Как и было обозначено в вакансии. Все соответствует нормативам, – девушка вперед меня вышла в белоснежный коридор, подошла к стенду с санитарными защитными костюмами и масками и начала облачаться.


Я последовала ее примеру, про себя удивляясь, что тут в самом деле поддерживаются высокие стандарты гигиены на производстве, и в цех нельзя заходить “как есть”. Мимо нас несколько раз прошли люди в таких же защитных костюмах с логотипом “Мико”, но никто не сказал ни слова и не остановился рядом.


Видимо, тут все знают свое дело и не тратят время на праздное любопытство.

– Лаборатория обработки природных компонентов, – девушка провела меня через санобработчик в просторный зал, где несколько человек, неразличимо похожих в санитарной защите, молча и споро работали с аппаратами фильтрации, перегонки, выпаривания, дистилляции, насколько я могу их узнать. Для меня это немного выше уровня понимания, поэтому я просто приняла все, как есть. – Далее основной природный компонент, который делает добавки “Мико” уникальными, дополняют другими действующими веществами, растворами, связующими агентами, фасуют, пакуют и распространяют.


– То есть, в контейнерах тот самый “экстракт”? – решилась спросить я. По тому, что я успела прочитать про “Мико”, их основным ноу-хау был природный компонент, который в рекламе описывался как “комбинированный грибной экстракт”, патентованный и защищенный, точный состав которого представлял собой коммерческую тайну.

– Да. Мы сейчас спустимся на культивационный этаж, – девушка прошла вперед, ведя меня за собой, к другому лифту. – Основатель компании “Мико” Теодор Лайден обратил внимание на адаптогенные и антиоксидантные свойства грибов, видя в них способ предотвратить болезни и старение человеческого тела. Эти свойства были известны всегда, но Теодор Лайден путем экспериментов и направленных мутаций смог создать особую грибницу, продуцирующую комбинированный секрет, который может быть использован для производства добавок, замедляющих старение физического тела человека. Для опытов Теодор Лайден использовал мицелий, которому на тот момент было уже более девяти тысяч лет.


Лифт плавно затормозил и остановился, я вышла из него следом за девушкой, не то зачарованная, не то немного испуганная ее рассказом. Надеюсь, этот волшебный мицелий не кормят людьми, которые пришли сюда на собеседование?


– Грибы, или, более точно, мицелий, относительно бессмертен, и конечной целью Теодора Лайдена был перенос этого свойства грибницы на человека. Создание новых добавок и лекарств должно продолжаться, потому что таково желание Теодора Лайдена. Однако, несмотря на все достижения по улучшению качества жизни людей, человеческое тело оказалось не способно в полной мере ассимилировать нужные способности мицелия этим способом.