Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время - страница 23



– Да ещё один город – Мейсхиллс. Дальше него уже ничего. Там высокая гора – никуда не пройти.

– Значит, что он именно там. У нас есть все шансы нагнать Джеронимо. По коням! – Приказал Мерлин, тут же побежав к своей кобыле. Прикрепив меч к поясу, маг дождался индейца, после чего они вместе вышли из лесополосы и направились вслед за беглецом.

Глава 8: Один против теней

Мерлин скакал в Мейсхиллс, вновь почувствовав магию, которая была совсем близко. В ножнах лежал огненный меч, который давал ему сокрушительную силу, а ножны – бессмертие. Это являлось напоминанием его божественной мощи, которая просто запечатана за тёмной раной. Кто бы мог подумать, что магическая связь с озером настолько сильна? Что его слова будут услышаны, и Владычица придёт на помощь попавшему в беду магу? Удача, однозначно, на стороне писателя.

До Мейсхиллс было также близко, как и до фермы, поэтому маг и индеец быстро добрались до города. Издалека было видно, что городишко окружен гористой местностью, поэтому Джеронимо и вправду никуда не смог бы из него деться. Но вся их уверенность сменилась искренним удивлением, когда герои обнаружили, что на улицах Мейсхиллс нет ни единой души, словно все просто пропали.

– Не нравится мне это всё Мерлин. Я чувствую присутствие колдовства. – С опаской сказал Аскавхетео, озираясь по сторонам.

Лошади медленно шли к концу улицы, где происходило разветвление дорог. Встав на перекрестке, они остановились.

– Куда же делись все люди? Город покинут. – Всё также с опаской спрашивал себя Аскавхетео. – Но при этом кто-то словно смотрит на тебя…

– Успокойся. Не дай страху завладеть тобой. Мы ещё даже не знаем, каков наш враг, а ты уже трясешься. – Тут же прервал его Мерлин. – Я тоже ощущаю нечистое влияние тьмы, держись рядом.

Спустившись с лошадей, герои привязали скакунов и отправились в ближайшее к ним здание – салун в центре города. Открыв дверцы, они вошли внутрь, готовясь к нападению. К сожалению, у индейца не было оружия, но за то у него был Мерлин. Внутри также царила пустота… или же нет?

Всего на секунду, перед героями появились силуэты неизвестных им людей. Они были живыми, как прежде: ели, пили, танцевали. Шум исходил отовсюду.

Но тут же эти образы исчезли, вновь погрузив салун в гробовую тишину. Лишь скрип деревянного пола нарушил это молчание, сравнившись по громкости со стуком сердца в ушах.

– Пойдём отсюда Мерлин. Это проклятое место. Отправимся в другой город, может…

Со второго этажа салуна, по скрипучей лестнице, кто-то медленно спускался вниз к героям. Кожаные сапоги, залитые кровью, тут же заставили Мерлина достать меч из ножен. Вот некто и показался полностью… Сгорбившийся скелет в оборванных лохмотьях, спустился на первый этаж. Вокруг его черепа была обмотана ткань, закрывающая его глаза. Костлявая рука поднялась в сторону героев, после чего незнакомец заговорил с ними демоническим голосом.

– Я предвидел ваш приход. Эта ночь станет просто незабываемой, когда адские создания придут полакомиться вашей плотью.

– Где Джеронимо? – Не обращая на слова незнакомца, спросил Мерлин.

– Он совсем рядом… скоро появится.

Снаружи резко потемнело, а незнакомец тут же растворился в воздухе. Мерлин с мечом в руке, вышел из салуна, а вместе с ним и перепуганный индеец.

– Это… тьма? Ты сможешь её одолеть?

– Да Аскавхетео – это тьма, но я не чувствую в ней присутствие бездны.