Циян. Сказки тени. Том 1 - страница 18



Голова Тао закружилась. С ураганной силой ветер обрушился на утёс, перелетая его, и, подхватив упавшего дэва, вместе с мальчиком понёсся вниз. Когда до земли оставалось всего несколько метров, Тао вдруг услышал шелест за спиной. Этот звук был таким естественным и знакомым, что он даже не заметил, как распахнул прозрачные крылья, тормозя падение и планируя вместе с холодным ветром, что теперь слушался его легче морского бриза, ласкаясь под пальцами, точно пёс. Приземлившись на песок, Тао запрокинул голову, вдыхая полной грудью, ловя эти резкие ледяные потоки, неумолимо напоминавшие ему о железном отце и уверенной матери. По щекам предательски катились слёзы.

– Ты будешь сильнее, чем они, Тао, – Юнсан уже стоял рядом, следя за мальчиком. – Мы всё исправим. И я дам тебе возможность помочь. Не надо убегать от прошлого…

– Я… – Тао неверяще пошевелил прозрачным крылом и коснулся его пальцами. Настоящее. – Спасибо.

***

Спустя пару дней Тао отпросился у Юнсана слетать к дозорной башне. Мальчишке, обретшему крылья, резко расхотелось сидеть на месте. Даже мило было наблюдать, как дэв мечется меж деревьев в парке, взмывая всё выше и падая обратно подбитой птицей, в последний момент расправляя крылья над землёй… Только эти призрачные перья неизбежно напоминали о том, что настоящих Тао был лишён навсегда. Ему нужна была разрядка, – и Дракон не держал мальчика, лишь запретив отходить от дозорной башни одному.


Сил в нём было больше, чем раньше, и Тао не до конца мог рассчитывать скорость и силу ветра, на котором добирался до башни. Он так разогнался по дороге, что дозорный, почувствовав усиливающиеся потоки за спиной, чудом успел отскочить в сторону, когда заметил мчащийся светлый комок, что рухнул на смотровую вышку деревянной башни, вцепившись в перила и останавливая изо всех сил самого себя крыльями.

– С ума сошёл?!

– Добрался!

– Я тебе сейчас «доберусь»! Ты что здесь делаешь?

– Я по поручению Юнсана!

– Ах, самого Юнсана… И зачем же он посылал?

– Чтобы… Чтобы… Чтобы проверить работу дозорной башни!

Дозорный долго и внимательно смотрел на этого мальчишку, снял шлем и почесал затылок – кого-то этот светловолосый ему напоминал; особенно этот требовательный, хоть и детский тон.

– Проверить, значит… Слушай, да ты же тот мальчишка, что…

– Тао. У меня имя есть!

– Конечно-конечно… – вспомнив историю о смерти генерала и его жены, и сыне, которого забрал к себе сам Юнсан, дозорный тяжело вздохнул. У него была такая спокойная смена… – Что же мы будем с тобой проверять, посланец Дракона?

– Всё! – казалось, от чувства важности момента серые волосы мальчишки распушились, точно у птицы.– Имя! Должность! Доложить обстановку!

Дозорный чуть не упал с вышки, сдерживаясь, чтобы не засмеяться. Для полноты картины Тао не хватало только топнуть ногой. Оглянувшись в сторону чужих земель и не заметив ничего необычного, он снова вернулся к мальчишке, положив руку ему на макушку.

– Юн, сержант, докладываю: в районе патрулирования обнаружен подозрительный субъект, пытающийся пробраться на охраняемую вышку, подозреваю воздушное нападение. Жду вашего приказа.

– Откуда у асур возду… Да ты издеваешься!

Тао стоял красный от возмущения, в то время как Юн не выдержал и захохотал, сгибаясь от смеха пополам, – это было слишком весело.

– Слушай, малыш, то, что тебя отпустили летать, не означает, что ты от имени Дракона можешь кого-то проверять. Скучно дома?