Collection of stories for Christmas - страница 18
– Да, конечно.
Мэй ушла, оставив после себя до безумия приятный аромат. Сделав глубокий вдох, Дейв прикрыл глаза и вздрогнул, когда его сотовый призывно завопил. Бросив взгляд на дисплей, мужчина шумно выдохнул через нос и ответил.
– Надеюсь, мне не нужно напоминать тебе о завтрашнем званом вечере? – раздраженно поинтересовалась звонившая вместо приветствия.
– Здравствуй, мама. Нет, не нужно. Я все прекрасно помню.
– Хорошо, – голос матери едва заметно потеплел. – Как дела в агентстве?
– Как всегда перед Рождеством – ни минуты свободной.
Дверь кабинета открылась и Мэй вошла внутрь, держа поднос с кофе. Увидев, что Дейв говорит по телефону, она торопливо поставила поднос на его стол и хотела было уйти, но он поймал её за запястье, останавливая. Отдалив от лица сотовый, где его мать что-то говорила, он прошептал:
– Присядь, я готов раздавать задания.
Улыбнувшись, девушка кивнула и обогнула стол. Расположившись в одном из кресел, она изящно скрестила ножки и замерла в ожидании. С чувством какого-то удовлетворения Дейв тоже откинулся в своём. Теперь, когда он видел перед собой Мэй, даже этот телефонный разговор не раздражал.
Какое-то время он вслушивался в бессмысленный словесный поток, сопровождающий каждый звонок его матери, а затем спросил:
– Мам, если у тебя больше ничего срочного, то мне пора работать.
– Все только и говорят, что о женитьбе Роба, – выпалила та.
– Наверное, потому что поговорить больше не о чем, – заметил Кинг, поняв, что это и являлось главной причиной ее звонка.
– Меня безумно утомляет отвечать на вопросы о том, когда уже ты последуешь его примеру.
– Так не отвечай.
– Дейв!!!
– Много дел, мам. До встречи на ужине.
Даже не слушая то, что она продолжает возмущённо выкрикивать в трубку, он прервал разговор.
– Ваш смокинг для торжества доставят сегодня вечером. Куда мне направить курьера от портного? В офис или к вам домой? – тут же встрепенулась Мэй.
– Сюда. Сможешь его встретить? Я сегодня ужинаю у Роба и Тесс. Планировал уйти немного пораньше. Если, конечно, ты меня прикроешь.
– Смокинг встречу и, конечно же, сделаю все, чтобы вашего отсутствия, кроме меня, никто не заметил.
– Ты ангел, Мэй.
Скулы девушки очаровательно зарделись от похвалы и она заметно смутилась.
– Итак, задания!
Поудобнее перехватив букет цветов и сунув подмышку бутылку вина, Дейв постучал в дверь уютного коттеджа. В ожидании пока ему откроют, окинул взглядом крыльцо и лужайку, уже украшенные к Рождеству. Выглядело это довольно мило и он с удивлением обнаружил, что его вся эта праздничная атрибутика даже не раздражает.
– Привет. Ты – Дейв, правильно?
Он повернулся на звук мелодичного женского голоса и встретился взглядом с безумно очаровательной блондинкой. Огромные синие глаза рассматривали его с интересом и теплотой.
– Здравствуй, Тесс.
– Верно, – улыбнулась та.
Девушка буквально лучилась каким-то особенным внутренним светом. Так что Кинг стал прекрасно понимать Роба, который в своё время из кожи лез, чтобы произвести впечатление на Тесс и уговорить ее пойти с ним на свидание.
– Держи, это тебе, – вспомнив про букет, он протянул его новоиспечённой миссис Хилл.
– Боже, где ты раздобыл пионы в это время года?! – восхищённо выдохнула девушка.
– На самом деле это не я, – сознался Дейв. – Это все Мэй.
– Мэй – это твоя девушка? Почему ты пришёл без неё?
– Нет-нет, Мэй мой секретарь и помощник, – от одного только имени Дейв почувствовал как сердце бьется урывками. – А ещё очень внимательный человек, в отличие от меня. Как-то услышала, что Роб упоминал о твоей любви к пионам и заказала их когда узнала, что я иду к вам на ужин.