Collection of stories for Christmas - страница 16



Взгляд Дейва тут же метнулся к девушке. От внимания Роба не укрылось как побелели костяшки его пальцев, которыми он сжимал ручку.

– Не думаю, – улыбнулась она. – У меня пока другие задачи.

– Кстати, о задачах. О чем ты хотела спросить?

Улыбнувшись совершенно мальчишеской попытки брата перетянуть внимание на себя, Роб вышел.

– О, простите, я отвлеклась.

Девушка заправила за ушко одну из прядей, вызывав этим невинным действием толпу мурашек на коже Дейва. Он облизнул пересохшие губы и попытался сосредоточиться на бумагах, которые она перед ним положила.

– Бюджет корпоратива издательства «Aven» слегка сократился, поэтому команда спрашивает какую именно из услуг мы отменим. Если Вам интересно моё мнение…

– Да, – хрипло ответил Дейв, прекрасно зная, что Мэй и так всё поймёт.

– Можно значительно сэкономить на украшении зала.

– Отлично. Терпеть не могу все эти штуковины. Пусть оставят ель и необходимый минимум.

– Прекрасное решение, – улыбнулась Мэй, делая пометки в своём ежедневнике.

– Вообще-то, это была твоя идея.

– Неправда. Я лишь предложила. Решили, всё, как всегда, Вы сами, мистер Кинг.

– Угу… Я такими темпами скоро не смогу даже дышать самостоятельно, – буркнул он, опрометчиво думая, что та не услышит.

– Прошу меня простить, мистер Кинг. Я превысила свои обязанности, о чем безумно сожалею. Впредь, буду вести себя профессиональнее.

– Что? – нахмурился он. – Извини, я не понял.

– Я сказала, что позволила себе вольность. Больше этого не повторится.

– Мэй… – Дейв вздохнул и слегка подался вперёд, накрыв ладонями лежащие перед ним документы. – Давай будем честны – без тебя я бы давно пропал, а семейный бизнес развалился и обанкротился. Ты единственная, кто знает как правильно и как лучше. Твое мнение значит для меня очень много и я хотел бы, чтобы ты не стеснялась его высказывать. Что же до моей ранее сказанной реплики, то расценивай её как установку самому себе на большую самостоятельность, поскольку взвалил я на тебя все что только можно.

– Мне в радость быть полезной, – мягко улыбнулась Мэй.

– Спасибо.

Он улыбнулся в ответ и вдруг протянув руку, накрыл своей ладонью тонкие и длинные пальчики девушки. Они оба вздрогнули от электрического разряда, сопровождавшего это прикосновение. И если Дейв понимал причину, списав столь острое восприятие на свои чувства, то Мэй сначала легонько побледнела, а затем её скулы порозовели, выдавая волнение. Заметив её реакцию, Дейв поспешно отдёрнул руку и уставился в бумаги.

– Мистер Кинг, я внезапно вспомнила, что мне нужно ненадолго отлучиться. Это займёт не более часа, вы позволите?

Голос девушки звучал спокойно, но карие глаза лихорадочно блестели, а саму её била легкая дрожь.

– Да, конечно. Если нужно, то можешь задержаться на более длительное время, – стыдясь своего душевного порыва и гадая над тем что именно крылось под такой реакцией девушки, Дейв продолжал делать вид, что поглощён документами.

– Часа мне будет достаточно, – брюнетка встала и подтолкнула к нему чёрную папку. – Пока меня не будет, просмотрите, пожалуйста, отчеты для бухгалтерии и подпишите новые сметы по предстоящим заказам, если они вас устроят.

– Обязательно.

– Принести ещё кофе прежде чем я уйду?

– Нет, ничего не нужно.

Взгляд Дейв поднял только тогда, когда Мэй вышла, почти беззвучно закрыв за собой дверь.

– Идиот, – прошептал он.

Схватив с вешалки пальто, Мэй стремительно покинула приёмную и быстро миновала расстояние до лифта. Ткнув пальчиком в этаж подземной парковки, она уставилась перед собой, сжав руки в кулачки. Лифт мягко качнулся и остановился. Двери открылись, выпуская девушку не на бетонную парковку с множеством машин, а в уютный кабинет, где потрескивал камин, а за огромным столом сидел пожилой мужчина с добрыми зелёными глазами.