Collection of stories for Christmas - страница 43



– Мистер Хилл подойдёт! – выпалила Тесс.

– О… – директор, не ожидавший столь быстрого решения проблемы, слегка растерялся.

– И тренер Кинг тоже. Нам ведь нужна сила, правда? Так кто может быть сильнее человека, занимающего физическим воспитанием наших юных подопечных. Никто, я думаю…

Голос Мэй звучал спокойно и, если не знать подоплеки, даже поощрительно, но Дейв чувствовал, что каждым своим словом она пытается нащупать брешь в его броне, чтобы задеть посильнее. Ну уж нет, он не позволит.

– Я и Роб готовы оказать любую помощь, – произнёс он, глядя в столь любимые карие глаза учителя классической литературы. – Верно, Роб?

Хилл не смог выдавить из себя что-то внятное, поэтому немного конвульсивно дёрнул головой в знак согласия, одновременно пытаясь уместить в своём сознании тот факт, что Тесс в очередной раз удалось обвести его вокруг пальца. Он хотел проучить её, а в результате будет вынужден быть у этой маленькой, дерзкой, восхитительно невыносимой стервы на побегушках в должности мальчика для битья.

– Вот и решили! – радостно проорал Спенсер.

– Готовься, сукин сын, – беззвучно произнесла Хантер, глядя на Роба.


5.1

Мэй сделала глубокий вдох, а затем очень медленно выдохнула.

Поправив причёску и блузку, она толкнула двери спортивного зала. Тесс, Роб и Дейв уже были там. Первые двое о чём-то ожесточённо спорили, зато второй, будто невозмутимый слон, восседал между ними, явно не заинтересованный итогом дальнейшей баталии между коллегами. Однако взгляд Кинга заинтересованно заблестел с появлением мисс Паркер.

– Прошу прощения за опоздание, – произнесла девушка и закрыла за собой дверь.

Дейв молча встал и отодвинул для неё стул, стоявший возле заваленного какими-то бумагами стола.

– О… – только и смогла выдавить приятно удивленная Мэй.

– Ты вовремя! – прорычала Тесс, швырнув в Роба какую-то папку. – Эти двое просто… какое-то недоразумение!

Оба мужчины синхронно закатили глаза, но благоразумно промолчали. Хотя по раздувающимся крыльям носа Роба было очевидно – держится он с великим трудом.

– Так, ладно. Спокойствие… – шумно выдохнув, Хантер сжала пальчиками переносицу и закрыла глаза.

– Милая, не нервничай, мы все успеем. – Мэй успокаивающе погладила подругу по плечу.

– Как мы все успеем?! До зимнего бала меньше недели, а у нас не готово ни-че-го!!!

– Поэтому я и предложил разделить обязанности! – встрял Хилл.

– Насчёт себя и Мэй я не сомневаюсь, но вы… боги, я даже не представляю что вы там на парочку нахеровертите! – рявкнула Тесс, зло сверкнув глазами.

– Солнышко, можно тебя на пару минут?

Спокойствию Паркер можно было позавидовать. Не дожидаясь согласия подруги, она встала, подхватила её под локоток и отвела в сторону.

– О чем говорит Хилл? Разделить обязанности по организации?

– Да, – фыркнула Хантер, скрестив руки на груди. – Типа, они с Дейвом занимаются оформлением зала, а мы с тобой – просматриваем группы, которые будут выступать на празднике. Или наоборот. Представляешь КАК эти двое украсят зал или КАКИЕ группы выберут.

– Но, детка… идея и правда неплохая.

– Мэй! И ты туда же?!

– Не кипи, дай договорить. Я сказала лишь, что общая идея разделения мне нравится, поскольку так мы правда успеем гораздо больше, но я согласна с тобой – за ними нужно присматривать. Так что… – Мэй вздохнула, сама не веря тому что говорит, – …предлагаю разделиться на пары. Ты смотришь за одним, а я за другим.