Цветок мака - страница 13
Но говорить этого я, разумеется, не стал, действуя по инструкции деда – молчать, слушать и размышлять. Вели беседу в основном наши дипломаты. Темы выбирали нейтральные, чтобы, не дай Богиня, нечаянно не оскорбить принимающую сторону. Разговор был очень вялым и никак не переходил к нужным нам вопросам.
– Удивительно тихий у вас город, – решил и я вставить пару слов. – У нас наверняка набежала бы толпа зевак.
– Я приказал, чтобы никого не было, – усмехнулся Шуграт. – Мне подчиняются.
– Женщин и детей не так легко заставить слушаться, – заметил я. – Они плохо понимают приказы.
– За них отвечают мужья и отцы, – ответил Гренет, все же не так уж и плохо он знает наш язык, как стремится показать, – которые должны хорошо понимать. А им приказал вождь.
– И что, все женщины подчиняются? – пораженно уточнил инор Кнеллер.
– Конечно, – невозмутимо сказал Шуграт. – Кому хочется опозорить свою семью? Наш закон позволяет вернуть такую жену родителям. Женщина должна подчиняться – отцу, брату, потом мужу.
Гренет согласно кивал в такт его словам, и мне показалось, что он сейчас в этот жест вкладывает что-то свое, личное.
– Шуграт, вы с Гренетом родственники? – поинтересовался я, удостоился возмущенных взглядов от своей свиты и сразу попытался исправить ситуацию: – Прошу прощения, если спросил что-то, о чем говорить не следовало. Но мы так мало знаем о ваших обычаях.
Но, видно, запретной темы я не затронул, так как орки совсем не оскорбились.
– Пока нет, – ответил Шуграт, – но я собираюсь отдать ему сестру. Тогда и породнимся.
– Но у вас же по нескольку жен? – продолжал я допытываться.
Тема эта имела особую привлекательность для меня, так как я уже предлагал деду ввести нечто подобное для правящей семьи. Так сложно сделать выбор, когда вокруг столько красивых женщин, поэтому этот орочий обычай находил у меня полное понимание.
– У меня пока две, – ответил Шуграт. – Но я присмотрел уже третью.
– У меня пять, – с явной гордостью сказал Гренет. – Асиль будет шестой.
– Неужели сестра вождя согласна пойти шестой женой? – поразился я.
– Она будет шестой женой вождя, – невозмутимо ответил Шуграт. – И кто спрашивает согласие женщины? Это у нас не принято.
Но по его лицу пробежала тень сомнения, даже не сама тень, а ее отблеск. Так что, похоже, не все так гладко с этой свадьбой, как нам стремятся показать. Но сам жених выглядел довольным и уверенным. А я подумал, что что-то есть правильное в таком устройстве жизни. Вот приказал бы полковник Штаден Эрике за меня выйти, и не нужно было бы устраивать всех эти брачных плясок вокруг девушки, вырывая согласие. А то моду взяли – отказывать наследному принцу. И ладно бы только принцессы соседних государств, а то и собственная дворянка.
– А у тебя сколько жен? – вопрос орочьего вождя ворвался в мои размышления, которые и без того были не слишком веселые.
– У меня пока ни одной, – мрачно ответил я.
На лицах орков появились недоуменно-презрительные гримасы, поэтому я быстро добавил:
– У нас принято иметь только одну жену. Поэтому я выбираю поосновательней, чтобы не ошибиться. Правитель не может жениться на первой попавшейся девушке, брак должен принести пользу стране. Если бы у нас разрешались гаремы, то жизнь правителя была бы намного легче.
Орки понимающе покивали, похоже, своими словами я вызвал у них даже некоторое сочувствие.
– Жаль, что у меня нет еще одной сестры, – немного поразмыслив, выдал Шуграт. – Тогда мы могли бы породниться и с тобой. И стране твоей была бы польза от нашего союза.