Цветы и Бездна - страница 32



°°°

Я вздрогнула и проснулась. Сон кончился…

Глава 6

Солнечные лучи едва ли пробивались сквозь плотную пелену туч, когда я оказалась снова в реальности. Дыхание было тяжелым, а сердце бешено колотилось, будто я все еще была во власти того кошмарного сна.

«Все закончилось…» – я потерла глаза.

– Спишь как хомячок, – подшутил Лендар, но, заметив что-то неладное, обеспокоенно посмотрел на меня.

– Ты видела что-то?

– Сон… странный сон, – ответила я, пытаясь вспомнить детали. – Я была нерли, и был кто-то еще…

Лендар задумчиво кивнул.

– Теперь ты связана с нерли, и эти сны, возможно несут в себе неясные образы и воспоминания. Может быть, ты соприкасалась с каким-то важным моментом из их прошлого.

Я почувствовала, что происходит что-то гораздо более сложное и загадочное, чем я могла себе представить. Лендар протянул руку и помог подняться.

Он уже занялся завтраком, а я все думала про сон и того человека. Кто это был? Мне больше всего запомнились его глаза. Такие добрые, такие печальные…

«Эх, если бы мы только встретились вживую когда-нибудь…»

И тут я перевела взгляд на Лендара. Он был полной противоположностью тому эльфийскому юноше… Лендар заметил мою задумчивость, но решил не спрашивать. Он вообще был очень молчалив.

Наконец я решила первой нарушить молчание.

– Лендар… Прости меня… за то, что я сказал вчера.

Лендар поднял взгляд, и в его глазах промелькнула тень непонимания.

– Что?

– Ну, про приказы…

Он медленно кивнул, словно подтверждая, что услышал мои слова.

– Ничего, Майлин. Не стоит извиняться. В нашем мире многие действуют по приказам, и я не исключение. Важно лишь помнить, что даже в этом случае все еще возможно сохранить человечность.

Он продолжал готовить завтрак, а я не могла отделаться от ощущения, что между нами какое-то невидимое расстояние. Но в тот момент, когда Лендар встретил мой взгляд, я уловила в его глазах нечто, что заставило меня почувствовать себя менее одинокой. Он едва заметно улыбнулся.

– Сны иногда дают ответы, когда мир молчит. Но они часто бывают иллюзорными, – заговорил Лендар, будто читая мои мысли.

– Ты веришь в магию снов?

– Не знаю, но верю в то, что совсем не каждый сон несет в себе какой-то смысл.

И тут мне вдруг стало очень интересно…

– Лендар… А сколько тебе лет?

– Ну, такие как я живут очень долго, может быть, проживу еще двести лет…

– Это не ответ.

Лендар приподнял бровь, осознав, что я, вероятно, не отстану, и мой вопрос требует более конкретного ответа.

– Хорошо, если говорить о физическом возрасте, то мне двадцать девять лет, – ответил он, улыбнувшись.

Это было немного неожиданно. Я представляла магов-инквизиторов как вечно молодых, выглядящих значительно моложе своих реальных лет.

– Теперь ты знаешь мой возраст. А что насчет твоего? – спросил Лендар, пока я принимала от него тарелку с едой.

– Семнадцать, – ответила я, улыбнувшись.

– Семнадцать? Ну, ты точно выглядишь и ведешь себя значительно старше своих лет, Майлин. В хорошем смысле, конечно.

Я усмехнулась в ответ, и пошла к реке, чтобы умыться и потом позавтракать. Затем мы собрали вещи и отправились в путь.

Лендар вел нас сквозь густые заросли кустарников и почти невидимые тропы, которые он знал лучше всего. Мы шли молча, слушая только звуки леса, пока не добрались до небольшой поляны, сплошь поросшей вереском, где остановились, чтобы отдохнуть.

– Лендар, расскажи мне что-нибудь о себе. Наверняка, такому, как ты, есть что рассказать. Какие-то особенные воспоминания?