Да чтоб тебя Кракен сожрал! - страница 34



– Снова море нашептало? – покачал головой Коерт. – Если честно, я побаиваюсь твоих нимф.

– И правильно делаешь, – без намёка на шутку ответил Филипп. – Они действительно опасны, если их разозлить.

– Понял, злить не буду, – отбросив шутливость, заверил он капитана. – Раз у Джерарда сын, значит на сушу ушла сестра? У неё ещё имя красивое было… как же…

– Селена, – подсказал Филипп.

– Да, как богиню, – освежил память Коерт. – Ты думаешь, Кассандра её дочь?

– Больше вариантов нет, – подтвердил капитан, толкая плечом заедающую дверь, которой слишком долго никто не пользовался.

Помещение встретило мужчин полумраком и спёртым воздухом.

– Не думал, что когда-нибудь ты решишь воспользоваться этой штукой, – с опаской протянул Коерт, глядя на единственный предмет, хранившийся в этом помещении.

– Сам не думал, что когда-нибудь снова решу связаться с кем-то из дьяволов.

По центру комнаты стояло совершенно обычное зеркало, в тяжёлой раме из морёного дерева. Но так было только на первый взгляд. Стоило Филиппу встать рядом с ним и провести рукой по гладкой холодной поверхности, выпустив совсем немного силы, как древний артефакт признал того, кто мог им воспользоваться.

– Джерард Бьёрк, – произнёс капитан, смотря в помутневшую поверхность, с проявляющимися по всему периметру зеркала символами. – Филипп Деккен.

Коерт замер у дверей, сохраняя тишину. Он знал, что эта игрушка была создана лишь для морских дьяволов, ещё в те времена, когда в Подводном мире царили мир и гармония. Как и знал то, что ответа придётся ждать долго. Не то, чтобы дело было в самом Филиппе, хоть его и не любили здесь, не признавая ни своим, ни чужим. А в том, что этими артефактами давно перестали пользоваться.

Оставалось лишь надеяться, что Джерард почувствует призыв и не откажет в разговоре Деккену. Всё же, когда-то их семьи были близки. Да и позиция против Леара, которой придерживается Филипп, не так и далека от взглядов Бьёрка. Они оба хотят мира, пусть и выбрали разные пути. В то время как Джерард предпочёл скрыться, капитан выбрал позицию активного сопротивления.

– Деккен? Леар ещё не убил тебя? – спустя несколько часов в зеркале проявился молодой на вид мужчина, с длинными, тёмно-красными волосами, собранными в низкий хвост.

– Как видишь, нет, – ответил ему Филипп, подмечая внешнее сходство Джерарда с находящейся у него принцессой. У них даже глаза были одного цвета.

– Уверен, попытки он не бросил, – усмехнулся дьявол.

– Как и твои поиски, – задумчиво протянул капитан. – Возможно, он это не афиширует, но что-то мне подсказывает, что твоя семья ему не безразлична.

– Туше, – скупо улыбнулся Бьёрк. ­– О чём ты хотел поговорить, Филипп?

– Я бы предпочёл обсудить это лично…

– Исключено, – перебил его Джерард. – Мало того, что это может быть ловушкой… кто знает, а не сошёлся ли ты вновь с Леаром. Одно время ты очень усердно исполнял все его приказы.

– Не по своей воле, – сквозь зубы ответил Филипп, стараясь сохранить самообладание.

– Да, да, – иронично протянул Бьёрк. – Проклятие. Как я мог забыть… как дела у Галатеи?

– А как дела у твоего сына? – Филипп едва заметно усмехнулся, заметив промелькнувший испуг на лице собеседника. – Кстати, поздравляю с рождением наследника, хоть и немного запоздало.

– Ты мне угрожаешь? – прямо спросил Бьёрк, внимательно следя за капитаном, стараясь не упустить ни одного движения.