Дань для Альфы - страница 13



В тот момент Поли ещё даже не представляла себе, насколько сильно всё изменилось.

Отныне жизнь приграничного городка резко разделилась на «до» и «после».

Прошла неделя, а о происшествии с Грейс, кроме неё самой никто и не вспоминал.

В первые часы и даже дни из города непрекращающимся потоком выезжали вглубь страны беженцы. В основном, это были очень состоятельные люди, которые вывозили свой ценный скарб в каретах, экипажах, на возах и телегах. Изредка попадались и пешие бродяги с узлами за плечами.

В городе остались, в основном, военные, которые служили в приграничной крепости, небогатый люд, старики да пансионерки, которым некуда и не к кому было бежать.

Директриса пансиона сбежала одной из первых, приказав девушкам, на прощание, вести себя хорошо.

В пансионе теперь организовали госпиталь для раненых. Старый лекарь переехал жить в бывший кабинет директрисы. Все занятия для девушек и жесткий воспитательный режим ушли в небытие. Теперь все силы и защитников крепости, и пансионерок, и жителей города были направлены на оборону и защиту своих жизней.

К чести военных, приграничная крепость ещё держалась, но оборотни напали по всей линии границы, и комендант получал неутешительные известия о ходе военной кампании в целом по стране.

Поли целыми днями готовила на весь госпиталь. Она почти не выходила из кухни, иногда, прямо там и засыпала, бессильно упав на золу у очага. Абели и ещё несколько самых младших девочек были у неё в помощницах.

Грейс, как только пришла в себя и окрепла после, так и не завершённого, жестокого наказания, с утра до вечера ухаживала за всё прибывающими и прибывающими раненными. Для них освободили сначала одну, потом вторую, а потом и третью большие спальни девочек первых трёх лет обучения. Сами младшие пансионерки постепенно переселялись в спаленки к своим старшим подругам. Впрочем, это уплотнение почти не чувствовалось, потому что половина воспитанниц практически не ночевала в своих постелях, занимаясь уходом за ранеными, подготовкой лекарств, перевязочных корпий, уборкой, приготовлением пищи, всякой помощью лекарю и прочими многочисленными делами госпиталя.

Прошёл месяц после начала войны, когда комендант собрал оставшийся народ и сурово объявил на большой площади, что их город оказался окружён войсками неприятеля, потому что все остальные приграничные крепости пали.

Эти неутешительные новости принесли в госпиталь новые раненные. Всё это время, в городе отчаянно ждали помощи от основных сил королевской армии. Известие, что её не будет, посеяла уныние, даже отчаяние, среди осаждённых. По городу упорно гуляли пугающие слухи о невероятной жестокости оборотней. Люди ходили, как тени, прощаясь с жизнью, понимая, что настали их последние деньки.

В тот же день, когда объявили об осаде, был ранен стрелой в руку сын коменданта, Арес. Его привели в госпиталь, так как единственный лекарь, оставшийся в городе, жил и лечил раненых только здесь, в бывшем пансионе. Ему просто некогда было бегать туда-сюда.

Ранение парня оказалось непростым и ему пришлось остаться в госпитале после того, как лекарь вынул обломок древка и обработал рану.

Грейс нежно ухаживала за своим первым мужчиной и Арес, наконец, смог оценить, какое сокровище попалось на его пути. Они много разговаривали, пока он был на лечении.  Грейс рассказала Аресу о себе, своём опекуне, погибших родителях и о своём настоящем возрасте. Она смущалась, от каждого взгляда Ареса. Даже слепому было видно, как сильно он ей нравится. Но и Арес не остался равнодушным к нежности и заботе девушки. Война изменила многие взгляды на жизнь. Искреннее чистое чувство, заботящейся о нём девушки, стало Аресу дороже договорных отношений с едва знакомой невестой. В их сердцах сами собой зародились нежные чувства друг к другу.